Campus & University
Bellezza e comfort che stimolano
la comunicazione e la serendipità.
Sedute accoglienti e qualità tattili
dei materiali che incentivano la
concentrazione. Sono arredi che
invitano a sostare, a pause rigene-
ranti in compagnia o da soli, per
una rinnovata esperienza di uni-
versità e campus. In terrazzi, cortili
all’aria aperta o in quegli spazi di
passaggio tra aule e ambienti co-
muni che trovano nuovi signi� cati.
La beauté et le confort qui sti-
mulent la communication et la
sérendipité. Des assises confor-
tables et des matériaux aux qua-
lités tactiles qui favorisent la con-
centration. Ce sont des meubles
qui vous invitent à faire des pauses
régénérantes, en compagnie ou
seul, pour une expérience de l’uni-
versité et du campus renouvelée.
Sur les terrasses, dans les cours
en plein air ou dans les espaces si-
tués entre les salles de classe et les
espaces communs, ils trouvent de
nouvelles signi� cations.
Schönheit und Komfort, die Kom-
munikation und das Entdecken
neuer Dinge stimulieren. Gemütl-
iche Sitzgelegenheiten und hap-
tische Qualitäten der Materialien
fördern die Konzentration. Es sind
Einrichtungsgegenstände, die zum
Verweilen einladen, für regenerie-
rende Pausen in Gesellschaft oder
alleine, für ein erneuertes Uni- und
Campuserlebnis Auf Terrassen, in
Innenhöfen unter freiem Himmel
oder in den Zwischenräumen von
Unterrichtsräumen und Gemein-
schaftsräumen � nden sie eine
neue Bedeutung.
Style and comfort designed to stimulate communication and pleasure. Welcoming
seating and materials with a tactile feel to aid concentration. Furniture inviting
students to stop for regenerating breaks in company or alone, for renewed
inspiration at university and on campus. Giving new meaning to terraces,
open-air courtyards and spaces between classrooms and communal areas.
IT
EN
FR
DE
Solaria High armchair with seat and headrest cushions; Solaria
Small table 120×120; Bob Outdoor ø45 h52, Gesso fi nish.
Outdoor Fabric: Sail col. 17 ruggine.