136
Poltrona Frau
Ouverture
O
Tecnologico e modulare. Una trave
traforata in acciaio, come la struttura
su cui poggiano morbide imbottiture in
piuma d’oca, è protagonista di questo
sistema di sedute e tavoli. Un esempio
perfetto di concezione innovativa
dell’arredare. Struttura realizzata in
profi lati di acciaio verniciati con colore
grigio alluminio metallizzato, appoggiata
ad una trave in acciaio verniciata
anch’essa come il resto della struttura.
I piedi scorrono lungo la trave, il relativo
posizionamento è dunque fl essibile.
Molleggio del sedile ottenuto con una
sospensione elastica in tela di nylon
e gomma vulcanizzata. I cuscini sedile,
schienale e braccioli sono imbottiti in
piuma d’oca con un inserto stabilizzante
in poliuretano espanso. I piani dei tavoli
sono in granito nero lucidato
al piombo, in vetro Float con trattamento
opacizzante o in ardesia lucidata
al poliestere. Rivestimento in Pelle
Frau® o in tessuto
Technologique et modulaire. Une poutre
d’acier perforé, tout comme la structure
sur laquelle repose le rembourrage
moelleux en plumes d’oie, forme la base
de ce système de sièges et tables.
Un exemple parfait de mobilier
innovateur. La structure est composée
d’un châssis en acier gris aluminium
métallisé qui repose sur une poutre en
acier, peinte elle aussi comme le reste
de la structure. Les pieds glissent
le long de la poutre, pour permettre
plus de fl exibilité de positionnement.
Le soutien des sièges est fourni par
un système de suspension élastique en
nylon et caoutchouc vulcanisé.
Les coussins de l’assise et du dossier
et les accoudoirs sont rembourrés de
plumes, avec des inserts en mousse
de polyuréthane. Les dessus de table
sont disponibles en granite gris poli,
en ardoise polie au polyester ou en verre
fl oat dépoli.
Le revêtement est disponible en cuir
Pelle Frau® ou en tissu Poltrona Frau.
Technological and modular. A pierced
steel cross beam, just like the structure
on which the soft goose down padding
rests, forms the basis for this system
of chairs and tables. A perfect example
of innovative furnishing. The structure
consists of a metal grey aluminium
lacquered steel frame resting on a steel
beam, also painted like the rest of the
structure. The feet slide along the beam,
for greater fl exibility in positioning.
Support for the seats is provided
by an elastic suspension system in nylon
and vulcanized rubber. Cushions of the
seat, back and arms are down-fi lled,
with polyurethane foam inserts.
The table tops are available in polished
grey granite, in polyester polished slate
or frosted fl oat glass. Upholstery
is available in Pelle Frau® leather
or alternatively in Poltrona Frau fabric.
Technologisch und modular.
Ein durchbohrter Stahlquerträger,
ebenso wie die Struktur, auf der die
weiche Gänsedaunenfüllung aufl iegt,
bildet die Grundlage für dieses
Stuhl- und Tischsystem. Ein perfektes
Beispiel für innovative Einrichtung.
Die Struktur besteht aus einem im
Farbton Aluminium metallgrau lackiertem
Stahlrahmen auf einem Stahlträger,
der ebenso lackiert ist, wie der
Rest der Struktur. Die Füße gleiten
entlang des Trägers für eine größere
Flexibilität bei der Positionierung.
Gestützt werden die Stühle von einem
elastischen Federungssystem aus
Nylon und vulkanisiertem Kautschuk.
Die Kissen von Sitz, Rückenlehne und
Armen weisen eine Daunenfüllung mit
Polyurethanschaum-Einlagen auf.
Die Tischplatten sind aus poliertem
grauem Granit, aus polyesterpoliertem
Schiefer oder satiniertem Floatglas. Der
Bezug ist aus Pelle Frau®-Leder oder
Poltrona Frau Stoff .