112
Poltrona Frau
Let it Be
112
Poltrona Frau
L
La purezza del design si fonde
con i dettagli preziosi. Le cuciture
a vista di pelle e cuoio evocano
le lavorazioni di nobili sellerie
e fi nimenti. Rivestimento in Pelle Frau®
anche abbinata al tessuto per i cuscini.
In alternativa cuoio Saddle / Saddle
Extra abbinato a Pelle Frau® o tessuto.
Mensole e piani bracciolo
o schienale sono avvolti in cuoio Saddle
o cuoio Saddle Extra.
The purity of the design melds with
the precious details. The visible leather
and saddle leather stitching bring to
mind the processing of fi ne saddles and
harnesses. Pelle Frau® leather upholstery,
also in combination with fabric for
cushions. Alternatively, Saddle / Saddle
Extra leather can be combined
with Pelle Frau® leather or fabric.
The shelves and armrest or backrest
surfaces are upholstered in Saddle or
Saddle Extra leather.
La pureté du design se mêle aux détails
riches. Les coutures apparentes du
cuir évoquent les ouvrages de nobles
selleries et harnais. Les revêtements
sont en cuir Pelle Frau®, également
assortis à le tissu. En alternative, cuir
Saddle / Saddle® Extra assorti
à du cuir Pelle Frau® ou à du tissu.
Les tablettes et les plateaux d’accoudoir
ou de dossier sont recouverts de cuir
Saddle ou Saddle® Extra.
Die Reinheit des Designs wird mit edlen
Details kombiniert.
Die Sichtnähte von Leder und Kernleder
erinnern an die Verarbeitung von edlem
Sattelzeug. Bezug der Struktur und der
Kissen aus Pelle Frau®-Leder auch
in Kombination mit Stoff . Alternativ
dazu Saddle-Leder / Saddle Extra®-
Leder in Kombination mit Pelle
Frau®-Leder oder Stoff . Die Konsolen
und die Aufl agefl ächen von Arm-oder
Rückenlehne sind mit Saddle-Leder oder
Saddle Extra®-Leder bezogen.