Bellezza e comfort che stimo-
lano la comunicazione e la se-
rendipità. Sedute accoglienti e
qualità tattili dei materiali che
incentivano la concentrazio-
ne. Sono arredi che invitano
a sostare, a pause rigeneranti
in compagnia o da soli, per una
rinnovata esperienza di uni-
versità e campus. In terrazzi,
cortili all’aria aperta o in que-
gli spazi di passaggio tra aule e
ambienti comuni che trovano
nuovi significati.
La beauté et le confort qui sti-
mulent la communication et la
sérendipité. Des assises con-
fortables et des matériaux aux
qualités tactiles qui favorisent
la concentration. Ce sont des
meubles qui vous invitent à
faire des pauses régénérantes,
en compagnie ou seul, pour
une expérience de l’université
et du campus renouvelée. Sur
les terrasses, dans les cours en
plein air ou dans les espaces si-
tués entre les salles de classe
et les espaces communs, ils
trouvent de nouvelles signifi-
cations.
Schönheit und Komfort, die
Kommunikation und das
Entdecken neuer Dinge sti-
mulieren. Gemütliche Sitz-
gelegenheiten und haptische
Qualitäten der Materialien
fördern die Konzentration. Es
sind Einrichtungsgegenstände,
die zum Verweilen einladen, für
regenerierende Pausen in Ge-
sellschaft oder alleine, für ein
erneuertes Uni- und Campu-
serlebnis Auf Terrassen, in In-
nenhöfen unter freiem Himmel
oder in den Zwischenräumen
von Unterrichtsräumen und
Gemeinschaftsräumen finden
sie eine neue Bedeutung.
IT
FR
DE
Lepli Outdoor 39x39, Rust rope with Basalto structure / Taupe
rope with Basalto structure; Lepli Outdoor 106x106, Rust rope
with Basalto structure; Lepli Outdoor 121x45, Ecrù rope with
Gesso structure.