266
267
Le reti Poliform sono progettate per garantire
il miglior sostegno dinamico alla spina dorsale,
distribuendo correttamente il peso del corpo e
assicurando il corretto equilibrio fra elasticità di
movimento e rigidità di supporto.
The bedsteads Poliform are projected to grant
the best support for the spine, distributing
the body weight evenly and assuring the right
balance of firm support and flexibility in the
movements.
Standard in legno a doghe. Rete in faggio con doghe
flessibili montate ad incastro nel telaio perimetrale.
Dimensioni mm l 1600-1800-2000 p 2000-2100 h 55
Standard bedstead in wood with slats. Beech-wood
bedstead with flexible slats joint assembled.
Dimensions in w 63”-70 3/4”- 78 3/4” d 78 3/4”-82 3/4”
h 2 1/4”
Fissa con doghe flessibili. Rete in faggio con doghe fles-
sibili montate ad incastro nel telaio perimetrale.
Dimensioni mm l 1600-1800-2000 p 2000-2100 h 55
Fixed bedstead with flexible slats. Beech-wood bedste-
ad with flexible slats joint assembled.
Dimensions in w 63”-70 3/4”- 78 3/4” d 78 3/4”-82 3/4”
h 2 1/4”
Anatomica con doghe flessibili. Rete in faggio con doghe
flessibili montate a coppia su supporti in gomma, dotati
di giunto ammortizzatore con abbassamento progressivo.
Nella zona corrispondente al bacino le doghe sono rad-
doppiate, per assicurare un maggiore sostegno, e sono
dotate di cursori per regolare la flessibilità.
Dimensioni mm l 800-900-1000 p 2000-2100 h 70
Anatomic bedstead with flexible slats. Beech-wood
bedstead with flexible slats fixed in pair on rubber
supports, with shock absorbing joint with progressive
lowering. In the pelvis area the slats are doubled to grant
the best support and are provided of sliders to adjust the
flexibility.
Dimensions in w 31 1/2”- 35 1/2”-39 1/4” d 78 3/4”-82 3/4”
h 2 3/4”
Anatomica 1-2 con doghe flessibili. Rete in faggio con
doghe flessibili montate a coppia su supporti in gomma,
dotati di giunto ammortizzatore con abbassamento
progressivo. Doghe raddoppiate nella zona lombare per
assicurare un maggiore sostegno, con cursori per regola-
re la flessibilità. Disponibili con movimento manuale della
sola testiera oppure di testiera e pediera. Consigliato
l’utilizzo di materassi singoli di tipo standard o in lattice.
Dimensioni mm l 800-900-1000 p 2000-2100 h 70
Anatomic bedstead 1 and 2 with flexible slats.
Beech-wood bedstead with flexible slats fixed on pair
on rubber supports, with shock absorbing joint with pro-
gressive lowering. In the pelvis area the slats are doubled
to grant the best support and are provided of sliders to
adjust the flexibility. The bedsteads are available with
manual bed-head movement or with manual bed-head
and footboard movement. We suggest the use of single
standard mattresses or latex mattresses.
Dimensions in w 31 1/2”- 35 1/2”-39 1/4” d 78 3/4”-82 3/4”
h 2 3/4”
Anatomica 3 con doghe flessibili. Rete in faggio con
doghe flessibili mon-tate a coppia su supporti in gomma,
dotati di giunto ammortizzatore con abbassamento pro-
gressivo. Doghe raddoppiate nella zona lombare per as-
sicurare un maggiore sostegno, con cursori per regolare
la flessibilità. 3 punti di snodo con movimento a motore
elettrico, con telecomando a cavo flessibile. Arresto
morbido a fine corsa. Motore con funzione di risparmio
energetico e batteria di emergenza per funzionare anche
in assenza di corrente. Consigliato l’utilizzo di materassi
singoli in lattice.
Dimensioni mm l 800-900-1000 p 2000-2100 h 70
Anatomic bedstead 3 with flexible slats. Beech-wood
bedstead with flexible slats fixed on pair on rubber
supports, with shock absorbing joint with progressive
lowering. In the pelvis area the slats are doubled to grant
the best support and are provided of sliders to adjust the
flexibility. Three articulated joints with motor for electric
regulation and flexible cable remote control. Soft stop
at the end. Power saver motor with emergency battery
for use without electric power. We suggest to use single
latex mattresses.
Dimensions in w 31 1/2”- 35 1/2”-39 1/4” d 78 3/4”-82 3/4”
h 2 3/4”
M AT E R A S S I L I N E A N AT U R A / M AT T R E S S E S N AT U R E L I N E
Una scelta ecologica che coinvolge materiali
naturali, biodegradabili e riciclabili, tecnologie
di produzione a basso impatto ambientale e una
nuova concezione del wellbeing, in cui il riposo è
parte integrante della qualità della vita.
Dimensioni mm l 800-900-1000-1100-1600-1800-
2000 p 2000-2100 h 160-180 / 6 1/4”- 7”
An ecological choice which involves natural, bio-
degradable and recyclable materials, production
technologies with low environmental impact and
a new concept of well being, where rest is part of
the quality of life.
Dimensions in w 31 1/2”-35 1/2”-39 31/4”-43 1/4”-
63”- 70 3/4”-78 3/4” d 78 3/4”-82 3/4” h 6 1/4”- 7”
Soft 3. Materasso in lattice con 3 zone a densità variabile.
Monoblocco in pura schiuma di lattice naturale alveolato,
spessore 16 cm, conforme alle normative europee. Il latti-
ce è un materiale ecologico, antibatterico e ipoallergeni-
co. La sua densità, assimilabile ad un materasso ortopedi-
co, assicura un sostegno ottimale alla colonna vertebrale
e favorisce il rilassamento dei muscoli. Imbottitura termica
con lato estivo in cotone cardato e stabilizzato e lato in-
vernale in lana bianca agugliata. Il rivestimento è previsto
in cotone 100% o in alternativa in tessuto antimicrobico
Amicor Pure™ sfoderabile.
Soft 3. Three differentiated-support section latex
mattress. Monobloc in pure natural latex foam thickness
cm. 16 in accordance to European standards. Latex is an
ecological healthy material. It is antibacterial and hypoal-
lergenic. It modulates supporting capacity and elasticity,
assuring the best support at different levels of the spine
and allows relaxing of the vertebral and auxiliary muscles.
Thermal padding with summer side in white carded and
stabilized cotton and winter side in white needle-punched
wool. The covering is in pure cotton 100% white colour or
Amicor Pure™ anti mite removable fabric.
Soft 7. Materasso in lattice con 7 zone a densità variabile.
Monoblocco in pura schiuma di lattice naturale alveolato,
spessore 16 cm, conforme alle normative europee. Il latti-
ce è un materiale ecologico, antibatterico e ipoallergeni-
co. La sua densità, assimilabile ad un materasso ortopedi-
co, assicura un sostegno ottimale alla colonna vertebrale
e favorisce il rilassamento dei muscoli. Imbottitura termica
con lato estivo in cotone cardato e stabilizzato e lato in-
vernale in lana bianca agugliata. Il rivestimento è previsto
in cotone 100% o in alternativa in tessuto antimicrobico
Amicor Pure™ sfoderabile.
Soft 3. Seven differentiated-support section latex
mattress. Monobloc in pure natural latex foam thickness
cm. 16 in accordance to European standards. Latex is an
ecological healthy material. It is antibacterial and hypoal-
lergenic. It modulates supporting capacity and elasticity,
assuring the best support at different levels of the spine
and allows relaxing of the vertebral and auxiliary muscles.
Thermal padding with summer side in white carded and
stabilized cotton and winter side in white needle-punched
wool. The covering is in pure cotton 100% white colour or
Amicor Pure™ anti mite removable fabric.
Soft Plus. Materasso in lattice e fibra di cocco. Monobloc-
co con strato centrale in fibra
di cocco igienizzata e strati esterni in pura schiuma di
lattice naturale alveolato. La fibra di cocco è naturalmente
dotata di un’elevata capacità traspirante, che garantisce
caratteristiche di massima igienicità. Lavorata insieme al
lattice, assicura un’ottimale risposta elastica e il miglior
sostegno alla colonna vertebrale. Imbottitura termica con
lato estivo in cotone cardato e stabilizzato e lato invernale
in lana bianca agugliata. Il rivestimento è previsto in coto-
ne 100% o in alternativa in tessuto antimicrobico Amicor
Pure™ sfoderabile.
Soft Plus. Latex and coco, mattress. Monobloc made
by combining a central sheet of hygienized antibacterial
coconut fibre with two pure latex foam sheets. Coco fibre
has a high aeration level which grants the best hygiene.
The coco fibre is processed with latex and assures good
elasticity and the best spine support. Thermal padding
with summer side in white carded and stabilized cotton
and winter side in white needle-punched wool. The cove-
ring is in pure cotton 100% white colour or Amicor Pure™
anti mite removable fabric.
Memoy. Materasso in poliuretano e viscoelastico. Mono-
blocco con strato centrale in poliuretano indeformabile e
traspirante, che offre una portanza ottimale, assimilabile
ad un materasso ortopedico, associata ad uno spessore
ridotto, rendendo così il materasso più leggero. Strati
esterni in viscoelastico spessore 4 cm, che si adatta
perfettamente al profilo del corpo e assicura il massimo
ricambio d’aria all’interno del materasso, garantendo la
massima igiene e un comfort superiore. Imbottitura termi-
ca con lato estivo in cotone cardato e stabilizzato e lato
invernale in lana bianca agugliata. Il rivestimento è previ-
sto in cotone 100% o in alternativa in tessuto antimicrobi-
co Amicor Pure™ sfoderabile.
Memoy. Polyurethane and visco-elastic foam mattress.
Supporting monobloc in ecological polyurethane,
non-deformable and with excellent air circulation, it offers
the best support, similar to an orthopaedic mattress but
with a thinner thickness which makes it lighter. External
sheets in visco-elastic foam on both sides thickness 4 cm
which perfectly adapts to the body shape and allows more
air circulation inside the mattress, granting high levels
of comfort and hygiene. Thermal padding with summer
side in white carded and stabilized cotton and winter
side in white needle-punched wool. The covering is in
pure cotton 100% white colour or Amicor Pure™ anti mite
removable fabric.
Memoy 5. Materasso in poliuretano e viscoelastico a 5
zone differenziate. Supporto anatomico in poliuretano
indeformabile, anallergico ed ecologico, che offre una
portanza ottimale assimilabile ad un materasso ortopedi-
co. Strati esterni in viscoelastico a zone differenziate, con
sistema di areazione per garantire la massima igiene e un
comfort superiore.
Imbottitura termica con lato estivo in cotone cardato e
stabilizzato e lato invernale in lana bianca agugliata.
Il rivestimento è previsto in cotone 100% o in alternativa in
tessuto antimicrobico Amicor Pure™ sfoderabile.
Memoy 5. Polyurethane and visco-elastic foam mattress
with five differentiated support-selections. Supporting
anatomic monobloc in ecological non-deformable polyu-
rethane which offers the best support, similar to an ortho-
pedic mattress. External sheets in visco-elastic foam with
differentiated sections on both sides with air circulation
system which grants high levels of comfort and hygiene.
Thermal padding with summer side in white carded and
stabilized cotton and winter side in white needle-punched
wool. The covering is in pure cotton 100% white colour or
Amicor Pure™ anti mite removable fabric.
R E T I / B E D S T E A D S
T E C H N I C A L DATA