37
Tappeto realizzato con due strati
di feltro. La superfi cie è costituita
da elementi di cm 40x40 ricamati
a punto Matelassé e uniti a punto
Zigzag. Il ricamo di ciascun ele-
mento defi nisce una spirale qua-
drata irregolare. La cucitura peri-
metrale è eseguita a punto Cavallo.
This rug is produced with two layers
of felt. The surface is composed
of cm 40x40 square elements em-
broidered with Punto Matelassé and
sewn with Punto Zigzag. The em-
broidery creates on each element an
irregular square spiral. The border
features the Punto Cavallo.
Ce tapis est réalisé en double épais-
seur. La surface est composée des
éléments carrés de cm 40x40 brodés
en Punto Matelassé et unis par une
couture en Punto Zigzag. La broderie
crée une spirale carrée irrégulière
sur chaque élément. La bordure est
exécutée en Punto Cavallo.
Alfombra realizada con dos capas de
fi eltro. Su superfi cie está constituida
por elementos de cm 40x40 bordados
con Punto Matelassé y unidos con
Punto Zigzag. El bordado de cada
elemento defi ne una espiral cuadra-
da irregular. La costura del períme-
tro está realizada con Punto Cavallo.
Dieser Teppich wird mit zwei Filz-
Schichten hergestellt. Die Teppich-
Oberfl äche besteht aus Vierecken
in Größe cm 40x40, die mit Punto
Matelassé bestickt und mit Punto
Zigzag
Naht
zusamengenäht
werden. Die Stickerei jedes Elements
bildet eine unregelmäßge, viereckige
Spiral. Die Teppichumrandung wird
mit Punto Cavallo Naht ausgeführt.