90
91
Luogo della socialità, dell’incontro e della
conversazione. Luogo di passaggio. Il den-
tro e il fuori, la vita intima e lo spalancarsi
al mondo diventano spazi separati da un
impercettibile confine. Luoghi di riti dome-
stici e di giochi infantili, segni e sonorità
di un tempo remoto che diventano ritmo
e linguaggio del presente.
Place of conviviality, of meeting and con-
versation. Place of passage. Inside and out-
side, life that’s intimate and opens itself to
the world, spaces that become separated by
an imperceptible boundary. Places of dome-
stic ritual and children’s games, signs and
sounds of a far-off time that become rhythm
and language of the present.