DESTINAZIONI D’USO_INTENDED USE
Prevalentemente per ambienti esterni
nei quali è richiesta una pavimentazione
con prestazioni antiscivolo.
Mainly for external areas that require flooring
with anti-slip characteristics.
RESIDENZIALE
RESIDENTIAL
Cucine, bagni, living e ogni altro ambiente
di uso residenziale.
Kitchens, bathrooms, living rooms and other
residential environments.
Aree comuni di centri commerciali, hall di
hotel, mense, fast food, discoteche, ospedali,
scuole, musei, luoghi di culto, aeroporti,
stazioni.
Common areas of shopping centres, hotel foyers,
canteens, fast food restaurants, dance clubs,
hospitals, schools, museums, places of worship,
airports, stations.
LEGENDA_KEY
COMMERCIALE LEGGERO
LIGHT COMMERCIAL
COMMERCIALE INTENSIVO
INTENSIVE COMMERCIAL
ESTERNI
OUTDOOR
La finitura LUX è consigliata, oltre che per rivestimenti, anche per pavimenti in ambienti residenziali o commerciale leggero non sottoposti ad elevate sollecitazioni, ove non siano richieste prestazioni
antiscivolo. La presenza sporadica di piccole disuniformità o di puntini sulla superficie è da ritenersi come caratteristica del materiale e della particolare lavorazione. Qualora il prodotto sia posto a diretto
contatto con l’esterno, si consiglia di utilizzare soluzioni protettive al fine di prevenire la formazione di graffi. É responsabilità del posatore provvedere sempre alla protezione della piastrellatura finita e
pulita, prima della consegna al committente, tramite appositi materiali protettivi (es. pannelli in truciolare, fogli di cartone, etc.).
The LUX finishes are recommended, as well as for wall cladding, also for flooring in residential or light commercial areas that are not subjected to heavy traffic, where anti-slip characteristics are not required. The occasional presence
of small inconsistencies or little spots on the surface is to be considered a characteristic of the material and of its unique production process. If the product is laid in direct contact with external environments, it is recommended to
use protective solutions to reduce the formation of scratches. It is the installer’s responsibility to protect the finished and clean tiling before the delivery to the client, by using appropriate protective materials (e.g. chipboard, cardboard
sheets, etc.).
Uffici, uffici aperti al pubblico, sale d’attesa,
negozi, bagni pubblici, aree comuni
condominiali, sale di ristoranti, autosaloni,
bar, cinema, ambulatori/cliniche, camere
e bagni di hotel. In aree caratterizzate da
passaggi obbligati, o dove è previsto l'utilizzo
di sedie con ruote in plastica dura, non è
consigliato l’utilizzo di prodotti con finitura
LUX.
Offices, offices open to the general public,
waiting rooms, shops, public bathrooms, common
apartment block areas, restaurant dining rooms,
car showrooms, bars, cinemas, surgeries/clinics,
hotel rooms and bathrooms. In areas subjected
to forced traffic, or areas where chairs with hard
plastic wheels are used, it is not advisable to use
products with the LUX finishes.
In aree caratterizzate dal passaggio di carichi pesanti concentrati non è consigliato l’utilizzo di prodotti a spessore ridotto.
In areas that are subjected to heavy concentrated loads it is not recommended to use low thickness products.
Trilogy
Trilogy
PANARIA E L’AMBIENTE_PANARIA AND THE ENVIRONMENT
RIUTILIZZO DEL 100% DEGLI SCARTI CRUDI
100% REUSE OF UNFIRED TILES
Il 100% degli scarti crudi sono riutilizzati nel ciclo produttivo, riducendo
così l’estrazione di materie prime da cava e contribuendo in modo sensibile
alla salvaguardia delle risorse naturali.
Crude waste generated by the process is reintegrated in the production cycle with no costs
for the environment. This contributes to the safeguard of natural resources.
UTILIZZO DI IMBALLAGGI 100% RICICLABILI
100% RECYCLABLE MATERIAL USED FOR PACKING
I materiali impiegati per gli imballaggi dei prodotti Panaria (quali scatole, cartone,
plastica, palette in legno, etc.) sono completamente riciclabili.
The materials used for the packing of Panaria products are completely recyclable.
These materials include carton boxes, plastic materials, wooden pallets, etc.
RIUTILIZZO/RICICLO DEL 100% DEGLI SCARTI COTTI
100% REUSE/RECYCLING OF THE INDUSTRIAL WASTE - FIRED TILES
Gli scarti cotti sono completamente riutilizzati nel ciclo produttivo.
Inoltre, a fine vita, le piastrelle Panaria possono essere riciclate come inerti
per sottofondi di strade ed edifici, riducendo cosi l’uso di ghiaia ed inerti naturali
comunemente utilizzati in edilizia.
The waste-fired tiles are fully reused in the production cycle. In addition, at the end of life, the
tiles Panaria can be recycled as materials for substrates for roads and buildings, thus reducing
the use of gravel and natural aggregates commonly used in building.
MINIME EMISSIONI IN ATMOSFERA
LOW EMISSIONS IN THE ATMOSPHERE
L’uso delle migliori tecnologie produttive permette di ridurre al minimo
le emissioni in atmosfera, con livelli 10 volte inferiori ai severi limiti ambientali
richiesti della legislazione italiana.
Panaria complies strictly to Italian Standards with a very small amount of gas emissions
in the atmosphere. The high quality of the technology used keeps our emissions 10 times
inferior the allowed limits.
RICICLO DEL 100% DEI RIFIUTI NON CERAMICI
100% INDUSTRIAL WASTE RECYCLED – NON CERAMIC WASTE
Il 100% dei rifiuti non ceramici derivanti dalle attività produttive è gestito in modo
differenziato e riciclato in altri processi produttivi.
The totality of the non ceramic waste is differentiated and recycled in other production cycles.
FORTE RIDUZIONE DEI CONSUMI ENERGETICI
METHANE CONSUMPTION IS HIGHLY REDUCED
L’uso di tecnologie all’avanguardia e di soluzioni impiantistiche ottimali riducono
sensibilmente l’uso di gas metano nel processo produttivo.
By the use of up to date technologies and customized installations.
RIUTILIZZO DEL 100% DELLE ACQUE DI PROCESSO
100% WASTE WATER RECYCLED
Per salvaguardare questa importante risorsa naturale Panaria riutilizza il 100%
delle acque derivanti dal ciclo di produzione, riducendo fino all'80% il fabbisogno
idrico degli stabilimenti.
The water used in the production process is 100% recycled. The water demand is reduced up
to 80% by this mean. No industrial water is discharged in the ecosystem.
PALLET FAO
PALLET FAO
Panaria utilizza pallet senza corteccia (DB) conformi allo standard
IPPC/FAO ISPM 15, offrendo quindi ai Paesi importatori ogni garanzia
per la salvaguardia del proprio patrimonio forestale.
Panaria uses debarked pallets (DB) for its shipments, in accordance with the
IPPC/FAO ISPM 15 standards. This is a further warranty for the forest safeguard
of the importing Countries, dealing with PANARIA.
GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA_COLOURED-BODY PORCELAIN STONEWARE
SALVAGUARDIA DELLE RISORSE NATURALI
PROTECTION OF NATURAL RESOURCES
Riduzione del consumo delle materie prime e di acqua del 70%.
Riutilizzo del 100% degli scarti crudi (ciclo produttivo) e degli scarti cotti
(sottofondi di strade ed edifici). Riutilizzo del 100% delle acque di processo.
70% reduction of raw material and water consumption. 100% recycling of raw wastes
(in production cycle) and fired wastes (used in road bases and buildings).
100% recycling of water used in production process.
DIMINUZIONE EMISSIONI IN ATMOSFERA
REDUCTION OF EMISSIONS
Riduzione delle emissioni nell’aria di CO2 grazie all’uso di tecnologie
all’avanguardia e di soluzioni impiantistiche ottimali.
Riduzione delle emissioni nell’aria di sostanze inquinanti.
Reduction of CO2 emissions thanks to the use of updated technologies.
Reduced production of air pollutants.
OTTIMIZZAZIONE PERFORMANCE ENERGETICHE
OPTIMIZATION OF ENERGY PERFORMANCE
Riduzione del consumo gas naturale del 50%.
Uso di tecnologie all’avanguardia e di soluzioni impiantistiche ottimali.
50% reduction of natural gas consumption.
Continual implementation of up-to-date technology and innovative production processes.
GRES PORCELLANATO LAMINATO_LAMINATED PORCELAIN STONEWARE
TRASPORTI ED IMBALLAGGI
TRANSPORTATION AND PACKAGING
Possibilità di movimentare maggiori quantità di materiale per singolo viaggio,
con conseguente riduzione dell’inquinamento derivante dai trasporti.
Utilizzo di imballaggi 100% riciclabili. Utilizzo di pallet FAO, senza corteccia (DB)
e conformi allo standard IPPC/FAO ISPM 15, offrendo quindi ai Paesi importatori
ogni garanzia per la salvaguardia del proprio patrimonio forestale.
Reduction of transport derived pollutants by moving larger quantities per trip.
Use of 100% recyclable packaging material. Guaranteed protection of forests through use of
FAO pallets, without cortex (DB) and following the IPPC/FAO ISPF 15 standard when exporting.
OTTIMIZZAZIONE PRODUZIONE SCARTI E RIFIUTI
OPTIMIZATION OF WASTE MANAGEMENT
Riduzione della produzione di scarti crudi e scarti cotti del 50%.
Riduzione della produzione delle acque di processo derivanti dalla produzione
delle lastre.
50% Reduction in raw and fired waste in production cycle.
Reduction of water use in the production of slabs.
CERTIFICAZIONI DI SISTEMA_MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATIONS
Di seguito sono riportate le certificazioni di sistema ottenute da Panariagroup per i suoi stabilimenti, le divisioni commerciali e le funzioni di servizio, a testimonianza dell’impegno del Gruppo verso le questioni
etiche, ambientali, di sicurezza e qualità. Per maggiori dettagli e per scaricare i certificati vi invitiamo a consultare il nostro sito: panaria.it
Below are the system certifications obtained by Panariagroup for its factories, commercial divisions and service departments, testifying to the Group’s commitment to ethical, environmental, safety and quality issues.
For further details and to download the certificates please visit our website: panaria.it
GESTIONE AMBIENTALE
VERIFICATA
reg. n. I-000309
CERTIFICAZIONI DI PRODOTTO_PRODUCT CERTIFICATIONS
I prodotti Panaria possiedono Dichiarazione Ambientale di
Prodotto (EPD) specifica di tipo III, certificata da ente terzo
indipendente secondo le normative ISO 14025 e EN 15804.
Disponibile su richiesta.
Panaria products have a type III specific Environmental Product
Declaration (EPD). This is certified by an independent third party
according to ISO 14025 and EN 15804 standards. Available on
request.
Di seguito sono riportate le certificazioni ottenute da Panaria a testimonianza della massima attenzione e sensibilità verso le questioni etiche, ambientali e di sicurezza e qualità.
Per maggiori dettagli e per scaricare i certificati vi invitiamo a consultare il nostro sito: panaria.it
Below are the certifications obtained by Panaria attesting to the utmost attention and sensitivity shown towards ethical, environmental, safety and quality issues.
For more details and to download the certificates, please visit our website: panaria.it
Panaria Ceramica è membro del U.S. Green Building Council e del Green Building Council Italia organizzazioni che promuovono la
realizzazione di edifici ed opere nel rispetto dell’ambiente, della salute e del benessere delle persone che ci vivono e lavorano. Le schede
LEED delle serie Panaria Ceramica sono disponibili su richiesta, sia secondo il protocollo LEED V4 che secondo i protocolli del GBC Italia.
Panaria is a member of the U.S. Green Building Council and of the Green Building Council Italia. These organizations promote the construction of buildings and
other works which respect the environment as well as the health and well-being of the people who live and work within them. The LEED data sheets for the
Panaria Ceramica series are available on request, both according to the LEED V4 protocol and to the GBC Italia protocols.
Valido solo per gli articoli in gres
porcellanato
Only valid for porcelain stoneware
products
Le DOP sono disponibili sul
sito internet www.panaria.it
DOP are available on the website
www.panaria.it
42
43