1) Dopo aver individuata la posizione del faretto, eseguire il foro per l’incasso.
2) Posizionare la cassaforma sulla parte superiore della lastra di cartongesso,
cioé sullla superficie che, a lavoro finito, rimarrà nascosta.
3 - 4) Posizionare sul lato superiore del cartongesso, alcunii profili metallici per rinforzare
la zona di fissaggio della cassaforma.
5) Fissare con le viti, la cassaforma al cartongesso e ai profili di rinforzo.
6 - 7) Completare il controsoffitto dal lato a vista, con stucco e intonaco.
8) Mantenere pulito l’interno della cassaforma.
1) Once pointed the position of the lamp, make the hole for the housing.
2) Place the housing on the side of the plasterboard plate that will remain invisible
after the work is done.
3 - 4) Put some metal profiles to fix and reinforce the area of the housing.
5) Fix with screws, the housing to the plasterboard and to the reinforcement profiles.
6 - 7) Complete the false ceiling, plaster and trim.
8) Keep clean the inside of the housing.
1) Nach der Bestimmung von der Position der Einbauleuchte, machen das Lock
für das Gehäuse.
2) Das Gehäuse auf die Seite der Gipskartonplatte, die nach der Arbeit unsichtbar
sein wird, legen.
3 - 4) Einige Metallprofile legen, um die Fläche des Gehäuses zu befestigen und verstärken.
5) Das Gehäuse am Gipskarton und an den Versteifungsprofilen mit Schrauben befestigen.
6 - 7) Die Zwischendecke fertigstellen, kitten und glätten.
8) Das Innere des Gehäuses sauber halten.
1) Après avoir localisé la position du spot, faire le trou pour l’encastrement.
2) Placer le boîtier d’encastrement sur la partie du faux-plafond en plaques de plâtre
qui va rester caché.
3 - 4) Placer des profils métalliques pour fixer et renforcer la zone de fixage
du le boîtier d’encastrement.
5) Fixer le boîtier d’encastrement au faux-plafond en plaques de plâtre et
aux profils de renforcement avec les vis.
6 - 7) Finir le faux-plafond, stuquer et raser.
8) Maintenir propre l’intérieur du boîtier d’encastrement.
1) Una vez determinada la posición del empotrable, hacer la perforación para el cajetín.
2) Poner el cajetín sobre la parte del panel de yeso que después el trabajo será invisible.
3 - 4) Poner algunos perfiles metálicos para fijar y reforzar el área del cajetín.
5) Fijar con los tornillos, el cajetín a la escayola del techo y a los perfiles de refuerzo.
6 - 7) Terminar el falso techo, enyesar y enrasar.
8) Mantener limpio el interior del cajetín.
POP P12 L 120 h.
Code: W00.125.01
Cassaforma per cartongesso
Housing for plasterboard
Gehäuse für Gipskarton
Boîte à encastré pour cloison en placoplatre
Cajetin para falso techo
Ø 15,0
,2
4,3
25,0 x 25,0
Ø 12,4
157