O LUCE
14
15
Il pragmatismo della linea si arricchisce dell’esperienza
delle mani e la qualità dei materiali diventa un requisito
connotativo, in grado di rendere le lampade Oluce oggetti
di grande personalità che si inseriscono con disinvoltura
in ambientazioni di raffinata eleganza. Elementi d’arredo
dalla presenza autorevole e leggiadra insieme, capaci di
creare un dialogo attraverso le generazioni e diventare parte
integrante del tessuto stesso degli spazi che abitano. Grazie
alla varietà dei progetti a catalogo e alle infinite possibilità di
personalizzazione offerte dal servizio di Bespoke Tailoring,
Oluce riesce a caratterizzare magistralmente ambienti,
luoghi e stili distanti tra loro. Alberghi, ristoranti, uffici, case
private, negozi e spazi pubblici diventano così protagonisti
e scenografia di un teatro di luci, ombre, atmosfere e
suggestioni.
The product line’s pragmatism is enriched by craftsmanship
and the quality of its materials becomes its defining
feature, successfully making Oluce lamps objects of great
character that can be effortlessly integrated into settings
of refined elegance. Design elements with an authoritative
yet graceful presence that can speak across generations
and become an integral part of the very fabric of the space
they inhabit. Thanks to the variety of catalogue products and
to the infinite possibilities of personalisation offered by the
Bespoke Tailoring service, Oluce succeeds in masterfully
characterising the most diverse environments, locations
and styles. In this way, hotels, restaurants, offices, private
homes, stores and public areas become both the stars
and the setting of a theatre of lights, shadows, moods and
impressions.
SPA-
CES
OGGETTI DI GRANDE
PERSONALITÀ CHE
SI INSERISCONO
CON DISINVOLTURA
IN AMBIENTAZIONI DI
RAFFINATA ELEGANZA
THESE ARE OBJECTS
OF GREAT CHARACTER
THAT CAN BE INTEGRATED
WITH EASE INTO ELEGANT,
REFINED SETTINGS.