DESCRIZIONE - description - description - descripción
IT
EN
FR
ES
CERTIFICAZIONI E OMOLOGHE - certification and homologues - certificats et homologues - certificaciones y homologación
GARANZIA - guarantee - garantie - garantía
MECCANISMI- mechanism - mécanismes - mecanismos
OPTIONAL
BASI - bases - piètements - bases
nahu
nahu
120
121
Wrap
design by Fabio Di Bartolomei
Wrap è una collezione direzionale
composta da: poltrona a schienale
alto, medio e basso.
È costituita da schienale e sedile
separati, il primo con struttura interna
in tondino d’acciaio il secondo in
multistrati di legno, l’imbottitura è
in poliuretano ignifugo schiumato a
freddo.
È proposta con meccanismi di tipo
synchro o oscillante, elevazione a gas
e base in pressofusione di alluminio
lucido con ruote piroettanti frenate.
Si aggiungono le basi: 4 razze in
pressofusione di alluminio lucido,
4 gambe piramidale in pressofusione
di alluminio lucido.
Wrap is an executive collection com-
prising high, medium, and low-backed
armchairs. It consists of a separate
backrest and seat, the first with an
internal structure in steel rod, the
second in multi-layered wood, the
padding is in fire-retardant cold-foamed
polyurethane.
It is offered with synchro or oscillating
mechanisms, gas-lift, polished die-cast
aluminium base, and braked swivel
castors.
To this are added the bases: 4 spokes
in polished die-cast aluminium, or 4
pyramidal legs in polished die-cast
aluminium.
Wrap est une collection exécutive
composée de : fauteuil à dossier haut,
moyen et bas. Elle se compose d’un
dossier et d’une assise séparés, le pre-
mier avec une structure interne en tige
d’acier, le second en bois multicouche,
le rembourrage est en polyuréthane
moussé à froid ignifuge.
Elle est proposée avec des mécanismes
synchro ou oscillants, vérin à gaz et
base en aluminium moulé sous
pression poli avec roulettes pivotan-
tes freinnées. Les bases s’ajoutent :
4 rayons en aluminium moulé sous
pression poli, 4 pieds pyramidal en
aluminium moulé sous pression poli.
Wrap es una colección ejecutiva com-
puesta por: sillón de respaldo alto,
medio y bajo. Consta de respaldo y
asiento separados, el primero con
estructura interna en tubo de acero,
el segundo de multicapa de madera,
el acolchado es de poliuretano
expandido en frío ignífugo.
Se propone con mecanismos sincroniza-
dos u oscilantes, elevador de gas y base
de fundición a presión de aluminio
pulido con ruedas giratorias con freno.
Se agregan las bases: 4 radios de fundi-
ción a presión de aluminio pulido,
4 patas piramidal de fundición a
presión de aluminio pulido.
· EN 1335:2020 Type C (Wrap 01-02-03)
10 anni - 10 years - 10 ans - 10 años
• SYN DYN 01/ Meccanismo sincroniz-
zato multi-blocco (solo per Wrap 01-02)
• OS 04/ Meccanismo oscillante
multi-blocco a fulcro avanzato
(solo per Wrap 01-02)
• OS 02/ Meccanismo oscillante con
bloccaggio nella posizione di lettura
(solo per Wrap 02-03)
• FX 01 RT/ Piastra fissa con seduta
girevole con meccanismo
autoallineante (solo per Wrap 04)
• FX 01/ Piastra fissa con seduta
girevole 360° (solo per Wrap 05)
• SYN DYN 01/ Synchronized multi-block
mechanism (only for Wrap 01-02)
• OS 04/ Knee-tilt multi-block
mechanism (only for Wrap 01-02)
• OS 02/ Lock tilt mechanism
(only for Wrap 02-03)
• FX 01 RT/ Fixed plate with swivel seat
with automatic return mechanism (only
for Wrap 04)
• FX 01 Fixed plate with 360° swivel seat
(only for Wrap 05)
• SYN DYN 01/ Mécanisme synchronisé
avec blocage multipositions
(seulement pour Wrap 01-02)
• OS 04/ Mécanisme basculant à axe
décalé avec blocage multipositions
(seulement pour Wrap 01-02)
• OS 02/ Mécanisme basculant avec
blocage dans la position de lecture
(seulement pour Wrap 02-03)
• FX 01 RT/ Platine fixe avec siège
pivotant avec mécanisme de retour au-
tomatique (seulement pour Wrap 04)
• FX 01 Platine fixe avec siège pivotant
360° (seulement pour Wrap 05)
• SYN DYN 01/ Mecanismo sincronizado
con bloqueo en multiposición
(solo para Wrap 01-02)
• OS 04/ Mecanismo basculante
centro-avanzado con bloqueo en
multiposición (solo para Wrap 01-02)
• OS 02/ Mecanismo basculante con
bloqueo en la posición de lectura
(solo para Wrap 02-03)
• FX 01 RT/ Placa fija con asiento giratorio
con mecanismo de retorno automático
(solo para Wrap 04)
• FX 01/ Place fija con asiento giratorio
360° (solo para Wrap 05)
· Articolo conforme ai CAM
· Item compliant with CAM
· Article conforme aux CAM
· Artículo conforme a los CAM
· Omologa Ministeriale classe 1 IM nella
versione in poliuretano schiumato a
freddo ignifugo e tessuto Chili, tessuto
Mirage o similpelle Secret.
· Class 1IM Italian Ministerial approval
in the fire-retardant cold molded
polyurethane foam and Chili farbic,
Mirage fabric or Secret simil leather.
· Homologation Ministérielle Italienne
Classe 1IM dans la version en mousse
de polyuréthane injectée à froid
ignifuge et tissu Chili, tissu Mirage ou
simil cuir Secret.
· Homologa Ministerial clase 1 IM
en versión espuma de poliuretano
moldeado frio ignifugo et tejido Chili,
tejido Mirage o ecopiel Secret.
5 razze/ alluminio
• lucido
4 razze/ alluminio
• lucido
4 gambe piramidale/ alluminio
• lucido
5 stars/ alumium
• polished
4 stars/ alumium
• polished
4 pyramidal legs/ aluminium
• polished
5 branches/ aluminium
• poli
4 branches/ aluminium
• poli
4 pieds pyramidal/ aluminium
• poli
5 radios/ aluminio
• pulido
4 radios/ aluminio
• pulido
4 patas piramidal/ aluminio
• pulido
Ruote e piedini
• RQ 14/ Set ruote gommate frenate
Ø 65 mm (pavimenti in legno)
• RC 01/ Set ruote gommate frenate
con dettaglio cromato Ø 60 mm
Basi
• BA 08/ Base in pressofusione
d’alluminio lucido Ø 700 mm
Altro
• BICOLORE/ Viene realizzato
nell’ambito della stessa categoria e
tipologia di tessuto
Castros and feet
• RQ 14/ Set of braked rubber castors
Ø 65 mm (wooden floors)
• RC 01/ Set of braked rubber castors
with chromed detail Ø 60 mm
Bases
• BA 08/ Polished aluminium base Ø
700 mm
Other
• TWO-COLOR/ It is made within same
category and type of fabric
Roulettes et patins
• RQ 14/ Jeu de roulettes bande
caoutchouc freinées Ø 65 mm
(pour parquet)
• RC 01/ Jeu de roulettes bande
caoutchouc freinées avec détail chromé
Ø 60 mm
Piètements
• BA 08/ Piètement aluminium moulé
sous pression poli Ø 700 mm
Autre
• BICOLORE/ Il est fabriqué dans la
même catégorie et le même type de
tissu
Ruedas y piedes
• RQ 14/ Juego de ruedas de goma
autofrenantes Ø 65 mm (para parquet)
• RC 01/ Juego de ruedas de goma
autofrenantes con detalle cromado
Ø 60 mm
Basi
• BA 08/ Base de fundición a presión
de aluminio pulido Ø 700 mm
Otro
• BICOLOR/ Se fabrica dentro de la
misma categoría y tipo de tejido