Weekly cleaning should be carried out with a
vacuum cleaner fitted with a soft brush and then
by hand with a clothes brush, taking care to brush
in the same direction as the pile.
To resolve crushing from use we advise regularly
steam ironing the surfaces, always taking care to
use a cloth between fabric and iron.
For stains, use the advice on the Upholstery
Maintenance sheet, with care and attention.
If dry cleaning is necessary we advise a specialised
firm, providing the technical reference sheet refer-
red to the product along with the product itself.
When washing at home (always check that the
product can be washed in water) we advise
following the instructions on the technical sheet
supplied with the product
Take care to use the wash cycle temperature
indicated, use the wash cycle programme without
spin dry and not to overload the drum. Use neutral
detergents which do not contain bleach or visual
whiteners and protect velcro.
When ironing at home for best results iron the
fabric when still slightly damp.
Per la pulizia settimanale si consiglia di aspirare i
rivestimenti con aspirapolvere dotato di spazzole
morbide e di trattare le superfici con spazzole da
abbigliamento agendo sempre nel senso del pelo.
Per gestire la stropicciatura conseguente all’uso
si consiglia la periodica stiratura a vapore avendo
cura di interporre un panno tra ferro e rivestimento.
In presenza di macchie utilizzare i consigli con-
tenuti nella scheda Manutenzione Rivestimenti,
avendo sempre cura di intervenire delicatamente.
Ove fosse necessario ricorrere ad un lavaggio
a secco si consiglia di rivolgersi ad aziende spe-
cializzate accompagnando al prodotto la scheda
tecnica di riferimento.
In caso di lavaggio domestico (verificare sempre
che il prodotto sia lavabile ad acqua) si consiglia di
seguire scrupolosamente le istruzioni contenute
nella scheda tecnica allegata al prodotto.
Si raccomanda la stretta osservanza delle tempe-
rature di lavaggio indicate, l’utilizzo di programmi
di lavaggio che non prevedano centrifuga avendo
cura di non caricare eccessivamente il cestello,
l’impiego di detersivi neutri senza contenuto di
candeggianti o sbiancanti ottici, la protezione
delle sezioni velcrate.
Nella stiratura domestica si raccomanda di operare
con il rivestimento ancora leggermente umido.
MAINTENANCE
MANUTENZIONE
CANVAS
TELE
KARL
40% cotton – 36% viscose – 18% linen – 6% acrylic
40% cotone – 36% viscosa – 18% lino – 6% acrilico
TYPOLOGY
TIPOLOGIA
JACQUARD
JACQUARD
COLOUR
VARIANTI
17
H
140
WASHING
LAVAGGIO
DRY-CELAN
SECCO
MARTINDALE
20.000
CATEGORYK
KF 912
KF 946
KF 982
KF 989
KF 990
KF 991
KF 926
KF 993
KF 921
KF 953
KF 931
KF 922
KF 954
KF 941
KF 923
KF 963
KF 942
112 113
NEW COLLECTION 2020
NEW MATERIALS —