Inserimento attrezzatura nella struttura
266
309
575
538
595
ripiano sp mm 30
asta appendiabiti
538
36
46
ripiano portascarpe
sp mm 30
per vani con
spalle legno
sempre inclinato
435
378
ripiano sp mm 30
asta appendiabiti
griglia porta
maglioni e camicie
378
griglia porta maglioni
realizzabile
solo con spalle legno
ripiano portascarpe
sp mm 30
per vani con
spalle legno
sempre inclinato
coperchio
top
base
quota riferita a filo
superiore
ripiano Sp 30,
vassoio
portaoggetti
o cassettiera
meas. refers to
top of shelf th.
30 (1 1/8”), trinket
tray or drawer
unit
*
2253 - 88 3/4”
2349 - 92 1/2”
2541 - 100”
2829 - 111 3/8”
30
1 1/8”
60
2 3/8”
132 - 5 1/4”
96 - 3 3/4”
30 - 1 1/8”
96 - 3 3/4”
*
*
coperchio
top
base
scorrevole/
complanare
sliding door/
coplanar door
2163 - 85 1/8”
2259 - 88 7/8”
2451 - 96 1/2”
132 - 5 1/4”
96 - 3 3/4”
30 - 1 1/8”
96 - 3 3/4”
90
3 1/2”
90
3 1/2”
SCHEMI IN SEZIONE
ATTREZZATURE INTERNE
SECTION OF INTERNAL FITTINGS
ALTEZZE INTERNE UTILI DEI VANI
USABLE INTERNAL HEIGHT OF THE UNITS
Per il calcolo dell’altezza dei vani utili dell’armadio Gliss Master
si deve tener presente che le altezze totali sono le seguenti:
- H esterna mm 2343 = H interna mm 2253 / scorrevole e
complanare 2163
- H esterna mm 2439 = H interna mm 2349 / scorrevole e
complanare 2259
- H esterna mm 2631 = H interna mm 2541 / scorrevole e
complanare 2451
- H esterna mm 2919 = H interna mm 2829 (solo battente)
For the exact internal height of the Gliss Master wardrobe, see
the following:
- external H mm 2343 (92 1/4”) = internal H mm 2253 (88 3/4”)
/ sliding door and fush sliding door 2163 (85 1/8”)
- external H mm 2439 (96”) = internal H mm 2349 (92 1/2”) /
sliding door and fush sliding door 2259 (88 7/8”)
- external H mm 2631 (103 5/8”) = internal H mm 2541 (100”) /
sliding door and fush sliding door 2451 (96 1/2”)
- external H mm 2919 (114 7/8”) = internal H mm 2829 (111
3/8”) (only hinged doors)
INSERIMENTO ATTREZZATURA NELLA STRUTTURA
SECTION OF INTERNAL FITTINGS
NOTE
NOTES
L’interno dell’armadio prevede due
possibili forature:
- foratura completa a passo
costante mm 96
- foratura solo in corrispondenza
dei ripiani
In quest’ultimo caso il
posizionamento dei ripiani deve
comunque fare riferimento alle
forature previste a passo 96.
Per le spalle telaio o telaio
vetro la foratura di serie è solo
in corrispondenza dei ripiani.
L’eventuale foratura continua a
passo 96 è disponibile su richiesta.
The wardrobe interior has two
possible series of holes:
- complete hole series at regular
intervals mm 96 (3 3/4”)
- holes only in correspondence
with shelves
For the second version, the shelves
must also refer to the same hole
scheme as the 96 (3 3/4”) intervals.
For frame sides or glass frame sides,
the standard holes is only in
correspondence with shelves.
Continuous holes at a centre
distance of 96 are available on
request.
120 121