1
2
1
2
2
3
3
4
5
6
Progettare ambienti domestici, quotidiani e tradizionali non è semplice se
si è alla ricerca di un nuovo modo di abitare la casa: il vetro offre questa
possibilità ri�ettendo in un continuo senza interruzioni, la tradizione e l’in-
novazione nell’arredo domestico.
Designing traditional home environments to be used every day is not an
easy task if you are looking for a new interior concept: glass gives you new
opportunities because it re�ects the successful combination of traditional
and innovation.
Projeter des ambiances domestiques, quotidiennes et traditionnelles n’est
pas simple si l’on est à la recherche d’une nouvelle façon d’habiter la
maison: le verre offre cette possibilité en re�étant sans interruption, la
tradition et l’innovation dans l’ameublement domestique.
Die Planung von traditionellen Wohnräumen für das Alltagsleben ist nicht
einfach, wenn man auf der Suche nach einer neuen Art ist, das Haus
zu bewohnen: Glas bietet diese Möglichkeit, da es die Tradition und die
Innovation in der Wohneinrichtung kontinuierlich und ununterbrochen wi-
derspiegelt.
Idear ambientes domésticos, diarios y tradicionales no es sencillo si esta-
mos en busca de una nueva forma de habitar la casa: el cristal ofrece esta
posibilidad re�ejando continuamente sin interrupciones, la tradición y la
innovación en la decoración doméstica.
1
PAVIMENTO ESTERNO ROVERE OSSIDATO
COLONNE VETRO GRIGIO STEEL LUCIDO
TOP E BASI VETRO CENDRE SATINATO sp. 12mm
PENISOLA ROVERE SUPERNATURALE
2
3
4
5
6
PAVIMENTO INTERNO RESINA CEMENTO GRIGIO
FIANCHI LACCATO CENDRE SATINATO FOLDING 32
GLOSSY GRIGIO STEEL GLASS TALL UNITS
12mm THICK SATIN CENDRE GLASS TOP AND BASES
ROVERE SUPERNATURALE PENINSULA
SATIN CENDRE LACQUERED SIDES (FOLDING 32 FINISH)
GRIGIO RESINA CEMENTO INTERNAL FLOOR
ROVERE OSSIDATO EXTERNAL FLOOR
154