IMBALLI PACKAGING/EMBALLAGE/EMBALAJE
GARANZIE WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
LE MINICUCINE VENGONO FORNITE SMONTATE
MINIKITCHENS COME FULLY DISASSEMBLED / LES KITCHENETTES SONT FOURNIES DÉMONTÉS / LAS MINICOCINAS ESTÁN TOTALMENTE DESMONTADO
Strutture
Le strutture sono garantite per un anno
dalla data di acquisto, esclusivamente
per comprovati difetti di fabbricazione.
Eventuali difetti dovranno essere notificati
in forma scritta e la notifica dovrà essere
corredata di foto al fine di valutare l’effettivo
danneggiamento delle parti dovuto a difetti
di fabbricazione e non, per esempio, al
mal utilizzo dei mobili, al non rispetto delle
direttive del manuale d’uso e manutenzione
o ad errato montaggio e installazione.
Ci riserviamo il diritto di decidere di volta in
volta in base al danno la modalità di ripristi-
no che riterremo più adatta.
Elettrodomestici
E’ valida la garanzia del produttore, ai sensi
della Direttiva 99/44/CE del Parlamento
europeo, di durata biennale dalla data di
acquisto, esclusivamente attraverso i centri
di assistenza autorizzati. Apposita brochure
informativa è allegata ad ogni apparecchio.
Structures
The structures are guaranteed for one year
from date of purchase, only for proven
manufacturing defects. Any defects must
be notified in writing and the notification
must be accompanied by photos in order
to assess the actual damage of the parts
due to manufacturing defects and not,
for example, to a misuse of furniture or
non-conforming use to the guidelines of
operation and maintenance manual or to
incorrect assembly and installation.
We reserve the right to determine from
time to time depending on the damage the
repair mode that we deem most suitable.
Appliances
The warranty of the manufacturer is valid,
in accordance with Directive 99/44/EC of
the European Parliament, lasting two years
from the date of purchase (Europe only),
exclusively through authorized service cen-
ters. A special information brochure comes
with every appliance.
Structures
Les structures sont garanties pendant un
an à compter de la date d'achat, seulement
pour défauts de fabrication éprouvés. Tout
défaut doit être notifié par écrit et la notifi-
cation doit être accompagnée par des pho-
tos afin d'évaluer les dégâts réels des parties
en raison de défauts de fabrication et non
pas, par exemple, pour mauvaise utilisation
de meubles ou utilisation pas conforme
aux directives du manuel d'exploitation et la
maintenance ou pour défauts d’assemblage
et installation.
Nous nous réservons le droit de déterminer
chaque fois en fonction du dégât, le mode
de réparation que nous jugeons le plus
approprié.
Appareils
La garantie du fabricant est valide, confor-
mément à la directive 99/44/CE du Parle-
ment européen. La durée est de deux ans
à compter de la date d'achat (seulement
en Europe) et exclusivement à travers les
centres de service autorisés. Une brochure
spéciale d’information est fournie avec
chaque appareil.
Estructuras
Las estructuras tienen una garantía de un
año a partir de la fecha de compra, sólo
por defectos de fabricación comprobados.
Cualquier defecto deberá notificarse por
escrito y la notificación deberá ir acom-
pañada de fotografías con el fin de evaluar
el daño real de las piezas debido a defectos
de fabricación y no, por ejemplo, a el mal
uso de los muebles o a el uso disconforme
a las directrices del manual de operación
y mantenimiento o a montaje/instalación
incorrecto.
Nos reservamos el derecho de determinar
en cada momento en función de los daños
el modo de reparación que nos parezca
más adecuado.
Accesorios
La garantía del fabricante es válido, de
acuerdo con la Directiva 99/44/CE del Par-
lamento Europeo, con una duración de dos
años desde la fecha de compra (sólo en
Europa), exclusivamente a través de centros
de servicio autorizados. Folleto especial
informativo se incluye con cada accesorio.
COME RAGGIUNGERCI
AUTOSTRADA A14: uscita Ancona Sud
PORTO: Ancona, direzione Zona
Industriale
AEROPORTO: Falconara Marittima (AN)
SS16, direzione Ancona Sud
HOW TO REACH US
A14 MOTORWAY: exit Ancona Sud
PORT: Ancona, towards industrial zone
AIRPORT: Falconara Marittima (AN)
COMMENT NOUS JOINDRE
AUTOROUTE A14: sortie Ancona Sud
PORT: Ancona, diresction Zone Indu-
strielle
AEROPORT: Falconara Marittima (AN)