La qualità della vita è in diretta proporzione con
la capacità di mantenere vivi i sogni, di inseguire
i desideri, di assecondare le ispirazioni. Cos’è, in
fondo, il romanticismo se non aspirare ad una
quotidianità fatta di emozioni, di fascino, di fremiti. Le
camere Ginevra sono proprio questo: un concentrato
di bellezza, classicità, finezza, per accogliere il
romanticismo che c’è in molti di noi.
Quality of life is directly proportionate to the
ability to keep dreams alive, to do what makes you
happy and to indulge inspirations. Basically, what
is romance if not aspiring to a daily life full of
emotion, elegance and shivers down the spine.
This is the crux of the Ginevra rooms: a concentration
of beauty, classicism and finesse to welcome in the
romance deep within many of us.
Качество жизни напрямую связано со
способностью воплощать свои мечты в жизнь,
исполнять желания и жить вдохновением.
Что такое романтизм, если не стремление
наполнить повседневность яркими эмоциями,
очарованием и трепетом. Всё это — красота,
классический стиль и изысканность — нашло
воплощение в спальных гарнитурах Ginevra,
раскрывающих присущую многим из нас
романтичность.
LES ROMANTIQUE
2
GINEVRA COLLECTION