72
73
I moduli sono eclettici, pensati per uno spazio che cambia.
Dall’esuberanza del divano alla scioltezza dei pouf, i moduli si
distendono nell’ambiente in lunghe composizioni o accomodanti
nicchie. Boterina, infine, è la più piccola della famiglia, una
poltroncina che con i suoi volumi ridotti si mostra agile
anche negli ambienti meno ampi.
These eclectic modules are conceived for spaces that change.
From the exuberance of the sofa to the casual ease of the pouf, these
modules expand into their space in long compositions or contract to
fill cosy nooks. Finally, Boterina, the smallest member of the family, is
a more compact chair that will prove agile even in less spacious settings.
Les modules sont éclectiques, conçus pour un espace qui change.
De l’exubérance du canapé à la fluidité des poufs, les modules se
déploient dans l’espace dans de longues compositions ou en niches
accueillantes. Boterina, enfin, est le plus petit de la famille, un
fauteuil qui avec ses volumes réduits est agile même dans les
plus petites pièces.
Die Module sind anpassungsfähig, für Räume, die sich ändern.
Ob üppiges Sofa oder lässiger Fußhocker, die Module breiten sich im
Raum aus und bilden lange Sitzlandschaften oder gemütliche Ecken.
Boterina ist das kleinste Mitglied der Familie und fügt sich gewandt
auch in kleinere Räume ein.
Se trata de módulos eclécticos, pensados para un espacio
cambiante. De la exuberancia del sofá a la ligereza del puf, los
módulos se despliegan en el entorno en forma de largas
composiciones o cómodos cobijos. Por último, Boterina, la
más pequeña de la familia, es una butaca que con su reducido
volumen se muestra ágil incluso en los espacios más limitados.