191
Coque ha un gusto dinamico e ricco di contrasti. Lo specchio è protetto da un guscio in ceramica,
dove convivono due finiture opposte: lucido e opaco. La superficie dell’interno è smaltata e brillante
mentre la buccia esterna si rivela materica. Lo specchio si trasforma in un oggetto prezioso che
esalta i materiali naturali, dove i riflessi riverberano e danno significato al living.
Coque has a taste for dynamic, rich contrasts. The mirror is protected by a ceramic shell, which
embraces two opposing finishes: glossy and matt. The inner surface is enamelled and shiny, while
the outer skin is textured. The mirror is transformed into a precious object that accentuates the
natural materials, with reflections that reverberate and add depth to the living space.
Coque a un style dynamique et plein de contrastes. Le miroir est protégé par une coque en
céramique, où se côtoient deux finitions opposées : brillante et mate. La surface de la partie interne
est émaillée et brillante tandis que le revêtement extérieur est texturé. Le miroir se transforme en
un objet précieux qui met en valeur les matériaux naturels, où les reflets se multiplient et donnent
un sens au living.
Coque ist stilistisch dynamisch und reich an Kontrasten. Der Spiegel wird von einem
Keramikgehäuse geschützt, das zwei verschiedene Oberflächen aufweist: glänzend und matt. Die
Innenseite ist glasiert und glänzend, die Außenschale ist stofflich matt. Der Spiegel wird zum edlen
Objekt, das die natürlichen Materialien zur Geltung bringt, wo Reflexe zurückgeworfen werden
und dem Wohnraum Sinn und Bedeutung geben.
Coque es de gusto dinámico y rico en contrastes. El espejo está protegido por una moldura de
cerámica, en la que conviven dos acabados opuestos: brillante y opaco. La superficie interior está
esmaltada y es brillante, mientras que la cara externa se revela matérica. El espejo se transforma
en un objeto precioso que exalta los materiales naturales, donde los reflejos reverberan y dan
significado a la sala de estar.
190