MICHEL
15
242
82
90
170
45
A
B
64
54
252
160
190
200
12
A
B
8
229
A
B
239
MICHEL-2
MICHEL
design Milano Bedding
Con le sue linee semplici MICHEL
soddisfa ogni esigenza di
design. Attraverso una semplice
rotazione dello schienale e
senza rimuovere alcun cuscino,
MICHEL si trasforma in un
letto matrimoniale a dormita
trasversale. Il rivestimento è
completamente sfoderabile e
lavabile a seconda del tessuto
scelto. MICHEL è disponibile
anche nella versione fissa ed è
completamente smontabile per
un facile trasporto.
With its simple lines MICHEL
meet any design requirements.
By simply rotating the back,
without removing any of the
cushions, MICHEL converts
into a double bed for sleeping
horizontally instead of vertically.
The covers are fully removable
and can be washed or dry-
cleaned depending on the
selected fabric. MICHEL is also
available as a fixed sofa that can
be completely disassembled for
easy delivery.
Avec ses lignes simples,
MICHEL répond à toute
exigence de design. Par un
simple mouvement du dossier,
en laissant en place tous les
coussins, MICHEL se transforme
en lit double avec couchage
en biais. Le revêtement est
complètement déhoussable
et lavable selon le tissu
choisi. MICHEL est également
disponible dans la version fixe et
est complètement démontable
pour faciliter le transport.
Mit seiner einfachen
Linienführung begegnet MICHEL
allen Anforderungen modernen
Designs. Durch einfache Rotation
des Rückenteils und ohne
ein Kissen zu entfernen, wird
MICHEL zu einem komfortablen
Querschläfer - Doppelbett. Der
Bezug ist komplett abnehmbar
und je nach Stoffwahl auch
waschbar. MICHEL ist auch in
der Ausführung als festes Sofa
ohne Bett erhältlich. Außerdem
ist das Modell komplett zerlegbar
für einen einfachen Transport.
Con sus líneas atemporales
MICHEL cumple con todas las
exigencias de diseño. Con una
simple rotación del respaldo
y sin mover ningún cojín,
MICHEL se muda en una cama
doble transversal. La funda es
completamente desenfundable
y lavable, según la tela elegida.
MICHEL está disponible
también en versión fija y es
completamente desmontable
para un transporte fácil.
JEREMIE
JEREMIE
NATURLATEX
NATURLATEX
NATURLATEX è realizzato con
molle indipendenti, ognuna
contenuta in un sacchetto
di materiale anallergico,
consentendo una compressione
differenziata secondo il peso e
delle protuberanze del corpo.
L’imbottitura è costituita da ambo
i lati in lattice. Il sistema “box”
irrigidisce il materasso ai lati, per
un maggior comfort quando ci
si siede sul bordo o quando ci si
alza dal letto. Il tessuto è in misto
cotone e lino ed è trapuntato con
misto lana per il lato invernale e
misto cotone per il lato estivo.
Materasso Naturlatex H 18 cm,
solo per Jan, Ellis, Ellis-5, Larry,
Clarke-18
NATURLATEX is made with
independent pocket springs,
each contained in a bag of
non-allergenic material, allowing
a differentiated compression
according to the weight of the
body. The padding on both sides
is made of 100% latex. The “box-
system” stiffens the mattress at
the sides for more comfort when
you sit on the edge or when
you get up from bed. The fabric
is quilted with wool mix on the
winter side and cotton mix on the
summer side.
Mattress Naturlatex H 18 cm,
only for Jan, Ellis, Ellis-5, Larry,
Clarke-18
NATURLATEX est un matelas
réalisé avec ressorts ensachées,
contenues chacun dans un
sachet de matériel non-allergène,
permettant une compression
différenciée en fonction du poids
du corps. Le rembourrage des
deux cotée est réalisé avec 100%
latex. Le système “box” rends
le matelas plus rigide sur les
côtés, pour plus de confort lors
vous vous asseyez sur le bord
ou quand vous vous levez du
lit. Le tissu est matelassé avec
mélange de laine pour le coté
hiver et avec mélange de coton
pour le coté été.
Matelas Naturlatex H 18 cm,
uniquement pour Jan, Ellis,
Ellis-5, Larry, Clarke-18
Die Matratze NATURLATEX ist
eine Taschenfederkern-Matratze,
in der jede einzelne Feder in
einer Tasche aus antiallergenem
Material eingefasst ist und
unabhängig voneinander arbeitet.
Abgestimmt auf das jeweilige
Körpergewicht bietet sie eine
hervorragende Punktelastizität.
Die Abdeckung beider Seiten
wird aus hochwertigem 100%
Latex gefertigt. Das “Box-
System” sorgt mit seinen
Verstärkungen Außenseiten
für einen besonderen Komfort,
wenn man auf dem Rand
der Matratze sitzt, oder vom
Bett aufstehen möchte. Die
Abdeckung der Winterseite ist
mit einer wärmenden Wollfaser
abgesteppt, die der Sommerseite
besteht aus einer kühlenden
Baumwolle.
Matratze Naturlatex H 18 cm,
nur für Jan, Ellis, Ellis-5, Larry,
Clarke-18
NATURLATEX se hace con
muelles independientes, cada
una contenida en una bolsa de
material no alérgico, permitiendo
una compresión diferenciada
de acuerdo con el peso y las
protuberancias del cuerpo. El
relleno es de ambos lados con
látex 100%. El sistema “box”
endurece el colchón a los lados,
para una mayor comodidad
cuando usted se sienta sobre
el borde del colchón o al
levantarse de la cama. La funda
es acolchada con mezcla de lana
pasa el lado invierno y en mezcla
de algodón para el lado verano.
Colchón Naturlatex H 18 cm,
solo para Jan, Ellis, Ellis-5,
Larry, Clarke-18
MICHEL
14
15