I campioni colore sono da considerarsi indicativi per ciascun prodotto. Leggere differenze di colore tra una partita e l’altra sono da considerarsi normali.
Colour samples are to be considered approximate for each product. Slight color differences between a lot and the other are to be considered normal.
Copyright © MIDJ SpA
02
Tessuto Mirage - Mirage fabric
CLASSE: RIVESTIMENTO
CLASS: UPHOLSTERY
Quando arriva il momento di scegliere il materiale
per rivestire una seduta o un qualsiasi nostro prodot-
to, è importante comprenderne sia le caratteristiche
tecniche che estetiche. Un intreccio vincente si ha
quando prestazione e stile si combinano insieme.
When it is time to choose the material to upholster a
chair or any of our products, it is important to under-
stand both its technical and aesthetic characteristics.
A winning combination occurs when performance
and style are combined together.
TIPOLOGIA: TESSUTO MIRAGE
IN PARTNERSHIP CON: PUGI RG
www.pugirg.it
Mirage è il tessuto ignifugo di Pugi RG®: in poliestere
riciclabile, è adatto a rivestire ogni superficie gra-
zie alla sua elasticità e texture, che non conferisce
verso al tessuto. È molto resistente all’abrasione e al
pilling. Diverse finiture rendono Mirage perfetto per
personalizzare i nostri prodotti.
TYPE: MIRAGE FABRIC
IN PARTNERSHIP WITH: PUGI RG
www.pugirg.it
Mirage is the fireproof coating by Pugi RG: in
recyclable polyester, it is suitable for covering any
surface thanks to its elasticity and texture, which
does not give direction to the fabric. It is very resi-
stant to abrasion and pilling. Different finishes make
Mirage perfect to customize our products.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Una pulizia regolare è importante per prolungare la
durata del rivestimento e mantenerne inalterato l’a-
spetto. Polvere e sporcizia possono usurare il rivesti-
mento e danneggiare la protezione ignifuga.
PULIZIA REGOLARE: aspirare con frequenza, almeno
una volta alla settimana, ad una potenza pari alla
metà del dispositivo in uso, scegliendo un beccuccio
liscio, senza spazzolare.
RIMOZIONE MACCHIE: In caso di macchie lievi pulire
tempestivamente la superfice. Rimuovere i liquidi in
eccesso o le parti dure dello sporco con un panno
pulito, poi procedere sul residuo della macchia con
un panno umido o con una soluzione di detergente
neutro. Smacchiare partendo dal bordo della mac-
chia muovendosi verso il centro di essa. Risciacquare
poi con acqua. Lasciare asciugare evitando l’esposi-
zione diretta alla luce del sole. Non utilizzare can-
deggina e prodotti a base di cloro.
Questi consigli sono raccomandazioni di pulizia e
non garantiscono una completa rimozione delle
macchie. In caso di macchie di grandi dimensioni,
consigliamo di contattare un operatore specializzato
nella pulizia di prodotti tappezzati.
Raccomandiamo di non esporre per un tempo pro-
lungato gli articoli rivestiti in tinte chiare al contatto
o allo sfregamento con capi di abbigliamento trattati
con coloranti dalla scarsa solidità di tintura, in quanto
i pigmenti di colore potrebbero penetrare nella su-
perficie del tessuto senza poter più essere rimossi.
Consigliamo di testare sempre il metodo di pulizia
su una parte nascosta dell’articolo per verificare la
resistenza del colore.
CLEANING AND MAINTENANCE
Regular cleaning is important to extend the life of the
coating, and keep its appearance unchanged. Dust
and dirt can wear out the coating and damage the
fire protection.
REGULAR CLEANING: vacuum frequently, at least
once a week, at a power equal to half the device in
use, choosing a smooth spout, without brushing.
STAIN REMOVAL: in case of slight stains, promptly cle-
an the surface. Remove excess liquids or hard parts
of dirt with a clean cloth, then proceed on the resi-
due of the stain with a damp cloth or a neutral soap
solution. Remove the stain starting from the edge of
the stain moving towards the center of it, then rinse
with water. Let dry, avoiding direct exposure to sunli-
ght. Do not use bleach.
These tips are cleaning recommendations and do not
guarantee complete stain removal. In case of large
stains, we recommend contacting an operator spe-
cialized in upholstered products cleaning.
We recommend to not expose light colored coating
for a prolonged time to garments treated with co-
lors with poor dyeing fastness, as the color pigmen-
ts could penetrate the surface of the fabric, without
being able to be removed.
We recommend to always test the cleaning method
on a hidden part of the item to check the color re-
sistance.
PARAMETRI - PARAMETERS
UNITÀ - UNIT
VALORI - VALUES
NORMA - NORM
Lunghezza e altezza pezza - Length and height
m
55 ± 5% 1,40 ± 2%
Peso - Weight
gr./m²-gr./mtl.
330 ± 10% - 460 ± 10%
Resistenza all’abrasione (Martindale) - Martindale abrasion (Martindale)
Cicli - Cycles
100.000
UNI EN ISO 12947:2000
Pilling
1 - 5
4/5 ± ½
Solidità alla luce (Xenotest) - Lightfastness (Xenotest)
1 - 8
6±1
UNI EN ISO 105 B02
RESISTENZA AL FUOCO - FIRE RESISTANCE
Classe 1IM
B1 DIN 4102
M1
B1 OENORM B3825
Q1 OENORM 3800 Part. 1
BS 5852 Crib 5
EN 1021 Part.1-2
Calif. Bull. 117
Tessuto Mirage
Mirage fabric
Cat. TA
IN PARTNERSHIP CON - IN PARTNERSHIP WITH
COMPOSIZIONE - COMPOSITION
100% PL FR - Trevira CS