I campioni colore sono da considerarsi indicativi per ciascun prodotto. Leggere differenze di colore tra una partita e l’altra sono da considerarsi normali.
Colour samples are to be considered approximate for each product. Slight color differences between a lot and the other are to be considered normal.
Copyright © MIDJ SpA
18
Cuoio e Cuoio TK - Hide and TK hide
CLASSE: RIVESTIMENTO
CLASS: UPHOLSTERY
Quando arriva il momento di scegliere il materiale
per rivestire una seduta o un qualsiasi nostro prodot-
to, è importante comprenderne sia le caratteristiche
tecniche che estetiche. Un intreccio vincente si ha
quando prestazione e stile si combinano insieme.
When it is time to choose the material to upholster a
chair or any of our products, it is important to under-
stand both its technical and aesthetic characteristics.
A winning combination occurs when performance
and style are combined together.
TIPOLOGIA: CUOIO
Il cuoio è un prodotto igienico e molto pratico, re-
sistente all’usura e traspirante. È ottenuto dalla pel-
le di bovini allevati e abbattuti a scopi alimentari e
successivamente trattata ai sali di cromo. Eventuali
imperfezioni della superficie del cuoio sono una na-
turale caratteristica dello stesso che ne garantiscono
l’originalità.
Il cuoio TK è utilizzato esclusivamente per le col-
lezioni Guapa e P47. Per la particolare lavorazione
della rete di cuoio, il materiale richiede uno spesso-
re maggiore. Colore e proprietà sono i medesimi del
cuoio tradizionale.
TYPE: HIDE
Hide is hygienic and practical, wear resistant and bre-
athable. It is obtained from skin of cattle raised for
food purposes, and subsequently treated with chro-
mium salts. Any imperfections on the hide surface are
a natural feature that guarantee its originality.
TK hide is used exclusively for the Guapa and P47 col-
lections. Due to the particular processing of the hide
net, the material requires a greater thickness. Color
and properties are the same as traditional hide.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spolverare regolarmente il prodotto in cuoio con
un panno morbido e asciutto. In caso di macchie si
consiglia di utilizzare esclusivamente un panno inu-
midito con acqua non abrasivo, strofinare la zona
interessata muovendo il panno in senso circolare
partendo dai bordi della macchia verso il centro. Agi-
re tempestivamente: un ritardo nell’intervento po-
trebbe compromettere il risultato della pulizia. Non
utilizzare prodotti che contengano solventi o alcol in
quanto possono rovinarne la superficie. Asciugare
immediatamente dopo il trattamento.
Per una buona conservazione del prodotto è consi-
gliabile evitare la luce diretta del sole che può alte-
rarne caratteristiche e colori, così come l’esposizio-
ne a fonti di calore.
Testare sempre il metodo di pulizia scelto su un an-
golo nascosto del prodotto per verificare la resisten-
za del colore.
Questi consigli sono raccomandazioni di pulizia e non
garantiscono una completa rimozione delle macchie.
CLEANING AND MAINTENANCE
Dust the surface regularly, with a dry and soft cloth.
In case of stains, use only a non-abrasive damp cloth,
and gently rub the area by moving the cloth in a cir-
cular direction starting from the edges of the stain
towards the center. We recommend to act promptly:
a delay could compromise the cleaning result. Do
not use products that contain solvents or alcohol
since they can damage the surface. Dry immediately
after treatment. For a good conservation of the pro-
duct, avoid direct sunlight, that can alter it characte-
ristics and color, as well as exposure to heat sources.
We recommend that you always test the cleaning
method on a hidden part of the item to check the
resistance of the color.
These tips are cleaning recommendations and do not
guarantee complete stain removal.
RESISTENZA AL FUOCO - FIRE RESISTANCE
CLASSE 1IM
BS 5852 1-2
Cuoio e Cuoio TK
Hide and TK hide
Cat. CU
Cat. CK
PARAMETRI - PARAMETERS
UNITÀ - UNIT
VALORI - VALUES
NORMA - NORM
Spessore cuoio - Hide thickness
mm
1.9-2.0
Spessore cuoio TK - Tk hide thickness
mm
2.6-2.8
Taglia media - Medium size
Pq
20
Resistenza allo strappo - Tear resistance
N
369
Solidità allo sfregamento a secco - Colour fastness to rubbing (dry)
Cicli - Cycles
1000
Solidità allo sfregamento a umido - Colour fastness to rubbing (wet)
Cicli - Cycles
700
Solidità allo sfregamento sudore alcalino - Colour fastness to rubbing alkaline sweat
Cicli - Cycles
200
Solidità del colore alla luce U.V. - Colour fastness to U.V. light
Scala dei blu - Blue scale
4-5
Ph dell’estratto acquoso - Ph water extract
Umidità PH - Humidity PH
3.3