I campioni colore sono da considerarsi indicativi per ciascun prodotto. Leggere differenze di colore tra una partita e l’altra sono da considerarsi normali.
Colour samples are to be considered approximate for each product. Slight color differences between a lot and the other are to be considered normal.
Copyright © MIDJ SpA
07
Tessuto Manhattan - Manhattan fabric
CLASSE: RIVESTIMENTO
CLASS: UPHOLSTERY
Quando arriva il momento di scegliere il materiale
per rivestire una seduta o un qualsiasi nostro prodot-
to, è importante comprenderne sia le caratteristiche
tecniche che estetiche. Un intreccio vincente si ha
quando prestazione e stile si combinano insieme.
When it is time to choose the material to upholster a
chair or any of our products, it is important to under-
stand both its technical and aesthetic characteristics.
A winning combination occurs when performance
and style are combined together.
TIPOLOGIA: TESSUTO MANHATTAN
IN PARTNERSHIP CON: RADA S.R.L.
www.radasrl.eu
Il tessuto Manhattan è caratterizzato da una sottile
trama che ne conferisce un aspetto dinamico unico.
I filamenti misti di cotone e poliestere garantiscono
morbidezza, regalando colori tono su tono dall’a-
spetto caldo e vibrante.
TYPE: MANHATTAN FABRIC
IN PARTNERSHIP WITH: RADA S.R.L.
www.radasrl.eu
Manhattan fabric is characterized from a thin texture
that gives it a unique dynamic look. The mixed fila-
ments of cotton and polyester guarantee softness,
giving warm and vibrant tone-on-tone-looking co-
lors.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Una pulizia regolare è importante per prolungare la du-
rata del rivestimento e mantenerne inalterato l’aspetto.
PULIZIA REGOLARE: aspirare con frequenza ad una
potenza pari alla metà del dispositivo in uso, sce-
gliendo un beccuccio liscio, senza spazzolare.
RIMOZIONE MACCHIE: in caso di macchie lievi pulire
tempestivamente la superfice. Rimuovere i liquidi in
eccesso o le parti dure dello sporco con un panno
pulito, poi procedere sul residuo della macchia con
un panno umido o con una soluzione di detergente
neutro. Smacchiare partendo dal bordo della mac-
chia muovendosi verso il centro di essa. Risciacquare
poi con acqua. Lasciare asciugare evitando l’esposi-
zione diretta alla luce del sole.
Per le macchie localizzate e più ostinate, sciogliere
tempestivamente la macchia con alcol etilico inco-
lore diluito in acqua al 20%, tamponare e trattare
successivamente con una soluzione di detergente
neutro e risciacquare bene. Non usare candeggina
e prodotti a base di cloro.
Questi consigli sono raccomandazioni di pulizia e
non garantiscono una completa rimozione delle
macchie. In caso di macchie di grandi dimensioni,
consigliamo di contattare un operatore specializzato
nella pulizia di prodotti tappezzati.
Raccomandiamo di non esporre per un tempo pro-
lungato gli articoli rivestiti in tinte chiare al contatto
o allo sfregamento con capi di abbigliamento trattati
con coloranti dalla scarsa solidità di tintura, in quanto
i pigmenti di colore potrebbero penetrare nella su-
perficie del tessuto senza poter più essere rimossi.
Consigliamo di testare sempre il metodo di pulizia
su una parte nascosta dell’articolo per verificare la
resistenza del colore.
CLEANING AND MAINTENANCE
Regular cleaning is important to extend the life of the
coating, and keep its appearance unchanged. Dust and
dirt can wear out the coating and damage the fire pro-
tection.
REGULAR CLEANING: vacuum frequently at a power
equal to half the device in use, choosing a smooth
spout, without brushing.
STAIN REMOVAL: in case of slight stains, promptly clean
the surface. Remove excess liquids or hard parts of dirt
with a clean cloth, then proceed on the residue of the
stain with a damp cloth or a neutral soap solution. Re-
move the stain starting from the edge of the stain mo-
ving towards the center of it, then rinse with water. Let
dry, avoiding direct exposure to sunlight.
For localized and more persistent stains, promptly dis-
solve the stain with colorless ethyl alcohol diluted in
20% water, gently rub and then treat with a neutral soap
solution, then rinse well. Do not use bleach.
These tips are cleaning recommendations and do not
guarantee complete stain removal. In case of large
stains, we recommend contacting an operator spe-
cialized in upholstered products cleaning.
We recommend to not expose light colored fabric
for a prolonged time to garments treated with co-
lors with poor dyeing fastness, as the color pigmen-
ts could penetrate the surface of the fabric, without
being able to be removed.
We recommend to always test the cleaning method
on a hidden part of the item to check the color re-
sistance.
PARAMETRI - PARAMETERS
UNITÀ - UNIT
VALORI - VALUES
NORMA - NORM
Peso - Weight
gr./mtl.
890
Altezza totale - Total width
cm
140
Resistenza all’abrasione (Martindale) - Martindale abrasion (Martindale)
Cicli - Cycles
25.000
Solidità del colore allo sfregamento a secco - Colour fastness to rubbing (dry)
4/5
Solidità del colore allo sfregamento ad umido - Colour fastness to rubbing (wet)
3/4
Solidità alla luce (Xenotest) - Lightfastness (Xenotest)
Chiari-medi
Light-medium
4-5
Scuri - dark
4
Pilling
1 - 5
4
Tessuto Manhattan
Manhattan fabric
Cat. TB
IN PARTNERSHIP CON - IN PARTNERSHIP WITH
COMPOSIZIONE - COMPOSITION
26% PL, 37% PO, 21% CO, 16% LI