I campioni colore sono da considerarsi indicativi per ciascun prodotto. Leggere differenze di colore tra una partita e l’altra sono da considerarsi normali.
Colour samples are to be considered approximate for each product. Slight color differences between a lot and the other are to be considered normal.
Tessuto Network - Network fabric
CLASSE: RIVESTIMENTO
CLASS: COATING
Quando arriva il momento di scegliere il materiale
per rivestire una seduta o un qualsiasi nostro prodot-
to, è importante comprenderne sia le caratteristiche
tecniche che estetiche. Un intreccio vincente si ha
quando prestazione e stile si combinano insieme.
When it is time to choose the material to upholster a
chair or any of our products, it is important to under-
stand both its technical and aesthetic characteristics.
A winning combination occurs when performance
and style are combined together.
TIPOLOGIA: TESSUTO NETWORK
IN PARTNERSHIP CON: NOVATEX SRL
www.novatexfabrics.com
Il tessuto Network cattura l’attenzione grazie la par-
ticolare texture che contrasta con il colore del filato.
Un tessuto colorato e di tendenza capace di attirare
l’attenzione in ogni ambiente.
TYPE: NETWORK FABRIC
IN PARTNERSHIP WITH: NOVATEX SRL
www.novatexfabrics.com
Network fabric catches one’s attention thanks to
its unique texture that contrasts to the yarn color. A
colorful and trendy, capable of drawing attention in
every space.
PULIZIA E MANUTENZIONE
In caso di macchie, intervenire tempestivamente.
Per macchie leggere utilizzare acqua e sapone neutro.
In caso di macchie di ketchup o caffè, asportare il
materiale in eccesso con carta assorbente e suc-
cessivamente frizionare con un panno inumidito con
una soluzione di acqua e sapone neutro.
In caso di macchie di penna, tamponare vigorosa-
mente la macchia con un panno inumidito con ac-
qua e alcol. Successivamente frizionare con un pan-
no umido per rimuovere eventuali rimanenze.
In caso di macchie di olio e maionese, asportare il
materiale in eccesso con carta assorbente e succes-
sivamente spruzzare dello sgrassatore. Attendere un
minuto e poi frizionare la zona con un panno asciut-
to. Infine, con un panno inumidito con una soluzione
di acqua e sapone neutro, rimuovere le rimanenze
dello sgrassatore.
Non usare candeggina o prodotti a base di cloro.
Questi consigli sono raccomandazioni di pulizia e
non garantiscono una completa rimozione delle
macchie. In caso di macchie di grandi dimensioni,
consigliamo di contattare un operatore specializzato
nella pulizia di prodotti tappezzati.
Raccomandiamo di non esporre per un tempo pro-
lungato gli articoli rivestiti in tinte chiare al contatto
o allo sfregamento con capi di abbigliamento trattati
con coloranti dalla scarsa solidità di tintura, in quanto
i pigmenti di colore potrebbero penetrare nella su-
perficie della tessuto senza poter più essere rimossi.
Consigliamo di testare sempre il metodo di pulizia
su una parte nascosta dell’articolo per verificare la
resistenza del colore.
CLEANING AND MAINTENANCE
In case of stains, promptly clean the surface. The fa-
bric is water repellent. For light stains use water and
neutral soap.
In case of ketchup or coffee stains, remove the excess
material with paper towel and then rub with a cloth
moistened with a solution of water and neutral soap.
In case of pen stains, dab the stain vigorously with
a cloth moistened with water and alcohol. Then, rub
with a damp cloth to remove any leftovers.
In case of oil and mayonnaise stains, remove the
excess material with paper towel and then spray with
degreaser. Wait a minute and then rub the area with
a dry cloth. Finally, with a cloth moistened with a so-
lution of water and neutral soap, remove the excess
of the degreaser.
Do not use bleach or chlorine-based products.
These tips are cleaning recommendations and do not
guarantee complete stain removal. In case of large
stains, we recommend contacting an operator spe-
cialized in upholstered products cleaning.
We recommend to not expose light colored coating
for a prolonged time to garments treated with co-
lors with poor dyeing fastness, as the color pigmen-
ts could penetrate the surface of the fabric, without
being able to be removed. We recommend to always
test the cleaning method on a hidden part of the item
to check the color resistance.
PARAMETRI - PARAMETERS
UNITÀ - UNIT
VALORI - VALUES
NORMA - NORM
Peso - Weight
g/m²
550
Altezza totale - Total height
cm
140
Resistenza all’abrasione - Abrasion resistance (Martindale)
cicli - cycles
30.000
ISO 12947-2
Pilling
4/5
ISO 12945-2
Solidità del colore allo sfregamento - Colour fastness to rubbing
4/5
ISO 105-X12
Solidità colori alla luce - Colour fastness to light (Xenotest)
5
ISO 105-B02
IN PARTNERSHIP CON - IN PARTNERSHIP WITH
COMPOSIZIONE - COMPOSITION
100% Polypropylene