— 434 —
— 435 —
RADIATORI
RADIATOR
РА��АТОР
Non forzare i flessibili già montati sul radiatore,
potrebbero danneggiarsi e poi rompersi nel
tempo.
Do not force the flexible hoses that are already
installed on the radiator, as this may cause
damage and it will eventually break.
Utilizzare riduttori di pressione all’entrata
dell’impianto idrico della casa.
Use water pressure reducing valves for the
input of the residential water plumbing stem.
Non lasciare l’impianto in pressione quando
ci si assenta per lungo tempo e quando la
temperatura interna degli ambienti scende
sotto lo zero, in quanto se l’acqua ghiaccia può
causare rotture.
Do not leave the system under pressure if you
are going to be absent for long periods of time
and when the internal temperature falls below
zero, as frozen water may cause breakages.
Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano.
Forza massima Nm:
8x1=1 Nm, 10x1=1,5 Nm
11x1 > = 2 Nm
Hand-tighten O-ring seal connectors.
Non serrare con utensili non
adatti o in punti non corretti.
Do not tighten with inappropriate
tools or in inappropriate positions.
Dopo il montaggio evitare sollecitazioni
laterali anche minime, con qualsiasi utensile.
Do not expose the hose to lateral stress nor
overtighten it with any tool.
Il contatto prolungato con sostanze, pur
blandamente aggressive, può determinare
il danneggiamento della treccia ed il
conseguente scoppio del flessibile.
Prolonged contact with any substance, even
scarcely aggressive, can cause external braid
damage and the subsequent burst of the
flexible hose.
Non collegare la messa a terra dell’impianto
elettrico al flessibile o ad altra conduttura
idraulica.
Do not connect the electric grounding to the
flexible hose nor to any other water piping.
Sostituire il flessibile in caso di piccole perdite
e comunque entro i termini di garanzia.
Replace the hose in case of leakage and anyway,
always before the guarantee expiration.
8
9
10
11
12
13
14
15
16