Venezia, Nove, il Veneto tutto. Sono questi i luoghi che hanno visto nascere, silenziosamente e con pazienza,
l’antica sapienza nella lavorazione della ceramica. E ne hanno scritto la storia, una lunga storia che affonda le
sue radici a partire dal XVII secolo. È proprio in questo periodo infatti che la produzione locale elabora un’enorme
varietà di modelli e decori, un patrimonio artistico unico a cui potranno attingere per molti anni a venire gli artigiani
locali. Forme, decorazioni, smalti che assumono nel corso dei secoli una particolare identità estetica, originale e
ben riconoscibile, denominata “stile di Nove”.
A conservare nel tempo la cultura della ceramica novese una generazione di artisti vivace, attiva, curiosa.
Imprenditori-artigiani che hanno saputo coltivare questa autentica arte veneta con una perizia e una sensibilità
capaci di custodire la memoria del passato, ma di affinarsi e di interpretare al tempo stesso le esigenze moderne.
Venice, Nove and the Veneto as a whole. These locations quietly and patiently witnessed the birth of traditional
expertise in working with ceramics. They wrote its history: a long history with its roots in the 17th century. This was
the period when local production developed a huge variety of styles and decorations, a unique artistic heritage
that would provide plenty of inspiration for local craftsmen for many years to come. Over the centuries, shapes,
decorations and glazes took on a specific original and recognisable aesthetic identity, known as “Nove style”.
A generation of bright, active and curious artists has protected this culture of Novese ceramics over time.
Entrepreneurs-cum-craftsmen, they have succeeded in fostering this genuine Venetian art with a know-how and
awareness that has kept watch over the past while refining and interpreting the demands of the modern world.
8