114
CAGE
SPRING
pag. 20
DEU
Ihr Ursprung befindet sich “unter Tage”: Cage ist inspiriert von den Lampen der Bergleute und Arbeiter, geschützt
durch einen Metallkäfig, der hier zum dekorativen Element wird und der Leuchte ihren Namen verleiht.
Der Kontrast zwischen der Zartheit des mundgeblasenen Glases, des eleganten glänzenden Diffusors und der Härte
des Stahls des äußeren Käfigs mit seiner unregelmäßigen Struktur, macht Cage unverwechselbar und verleiht ihr
einen eleganten Vintage-Touch.
Der Diffusor ist in zwei Farben erhältlich, white und bronze, die beliebig mit dem Metallkäfig in white oder black
Ausführung kombiniert werden können. In der Version Bronze verfügt die Lichtquelle über einen doppelten Kern:
im ausgeschalteten Zustand reflektiert die glänzende Glasoberfläche die Geometrie des Käfigs, im eingeschalteten
Zustand verschwindet die Reflexion und die Farbe des Glases verströmt ein wärmeres Licht.
Cage Large, mit einem Durchmesser von 46 cm, ist eine Hängeleuchte von großer Wirkung. Die Version Small, mit
ihren 27,5 cm Durchmesser, eignet sich für zahlreiche Kompositionen mit metropolitanem Charakter.
ESP
Su origen es “underground”: Cage se inspira en las lámparas de los mineros y los obreros, protegidas por una jaula
metálica, que en este caso se convierte en un elemento decorativo y le da el nombre a la lámpara.
El contraste entre la delicadeza del vidrio soplado del elegante difusor brillante y la dureza del acero de la jaula
externa de estructura irregular hace que Cage sea inconfundible y le da un toque elegantemente vintage.
El difusor está disponible en dos colores, white (blanco) y bronze (bronce), que pueden combinarse como se
prefiera con la jaula metálica en los acabados white (blanco) o black (negro). En la versión bronze le regala a la
fuente de luz dos aspectos distintos: cuando está apagada la superficie brillante del vidrio refleja las geometrías de
la jaula y cuando está encendida el reflejo desaparece y el color del vidrio es más cálido.
Cage Large, con un diámetro de 46 cm, es una lámpara colgante con un gran efecto. La versión Small, con 27,5 cm
de diámetro, se presta a múltiples composiciones de estilo metropolitano.
FRA
Son origine est « underground » : Cage s’inspire des lampes des mineurs et des ouvriers, protégées par une petite
cage en métal qui devient ici un élément de décoration et donne son nom à la lampe.
Le contraste entre la délicatesse du verre soufflé de l’élégant diffuseur brillant et la dureté de l’acier de la cage à
structure irrégulière rend Cage unique et lui octroie une touche élégamment vintage.
Le diffuseur est disponible en deux couleurs, white et bronze, à combiner au choix avec la cage en métal dans les
finitions white ou black. Dans la version bronze, la source lumineuse lui octroie un double caractère : éteinte, la
surface brillante du verre reflète les géométries de la cage, éclairée, le reflet disparaît et la couleur du verre devient
plus chaude.
Cage Large, avec son diamètre de 46 cm, est une lampe à suspension de grand effet. La version Small, avec ses 27,5
cm de diamètre, est idéale pour des compositions multiples au style métropolitain.
RUS
Происхождение этой модели спрятано “под землей”: Cage был спроектирован под влиянием формы
шахтерских фонарей, защищенных металлической клеткой, которая превращается в декоративный элемент и
дает лампе ее название.
Контраст между хрупкостью выдувного стекла элегантного полированного диффузора и твердостью стали
наружной клетки с неравномерной структурой делает Cage неповторимым элементом, характеризующимся
элегантным винтажным видом.
Диффузор выпускается в двух вариантах цвета: white и bronze; они могут сочетаться по желанию с
металлической клеткой с отделкой white или black. В бронзовом варианте источник света создает двойной
эффект: при выключенной лампе блестящая поверхность стекла отражает геометрию клетки, при включении
отражение исчезает, а цвет стекла становится теплее.
Cage Large, диаметром 46 см - это подвесная лампа, производящая огромный эффект. Версия Small,
диаметром 27,5 см, подходит для создания множественных композиций в урбанистическом стиле.
CHI
这款灯件的起源在“地下”: Cage的灵感源自矿工和工人用的探照灯,它受护于一只金属笼,这只笼子继而成为此处的装饰性
元素以及这款灯件的命名要素。
闪亮灯罩所用的吹制玻璃之优雅,与结构不甚规则的外笼钢体之硬度形成对比,造就了Cage的独具一格,并为其赋予一丝典
雅的复古气息。
灯罩提供两种颜色, white(白色) 和bronze(青铜色),可按喜好与white(白色)或black(黑色)饰面的金属笼相搭配。青铜色版
本中,光源为其赋予双重灵魂:关灯时,玻璃的光亮表面会反射出笼子的几何形状,亮灯时,反射会消失且玻璃色彩也会愈发变
暖。
Cage Large, 直径46 厘米,是一款效果极佳的悬吊灯。Small版本,以其27,5厘米的直径,可形成具有都市风情的多样组合。
DEU
Spring ist eine Leuchte mit Auslegerarm, die einen Klassiker zeitgemäß neu
interpretiert und ihm einen Hauch von Lifestyle verleiht. Das röhrenförmige
Element des Metallarms, das die Leuchte charakterisiert, biegt sich in sich
selbst und bildet so einen Kreis, der an eine Feder erinnert: Spring ist von einer
Sicherheitsnadel inspiriert, die dank eines minimalen und eleganten grafischen
Elements, das unverkennbar einen Bezug zur Modewelt herstellt, die Leuchte
kennzeichnet.
Spring ist in zwei Ausführungen erhältlich: für die Wand oder die Decke. Die
Wandleuchte ist in zwei verschiedenen Abmessungen erhältlich: Die Ausführung
“Large“ ist mit einem Auslegerarm von mehr als 2 Metern Länge ausgestattet,
die Ausführung “Medium“ mit einem Stab von mehr als einem Meter. Anders
als bei der Deckenversion ist die Verlagerung des Lichtpunktes mehr als einen
Meter von der Decke entfernt.
Erhältlich in einer einzigen Ausführung, Deep Black, entspricht Spring voll und
ganz den Bedürfnissen des Benutzenden, indem das Licht durch die Ausrichtung
des mit einer Leuchtmittelfassung E27 ausgestatteten Schirms nach Belieben
gelenkt werden kann.
ESP
Spring es una lámpara de brazo que reinterpreta un clásico en clave actual
añadiendo un toque de estilo. El elemento tubular del brazo de metal que
caracteriza a la lámpara se pliega sobre sí mismo y de este modo crea un círculo
que recuerda un muelle: Spring se inspira en un imperdible que, gracias a un
signo gráfico minimalista y elegante, connota de forma característica la lámpara
evocando el mundo de la moda.
Spring está disponible en dos versiones: de pared o de techo. La lámpara de
pared está disponible en dos medidas distintas: mientras que la grande está
dotada de un brazo de más de dos metros de largo, la mediana tiene una
barra que mide más de un metro. Por el contrario en la versión de techo, el
desplazamiento del punto de luz dista más de un metro del techo.
Spring, disponible en un solo acabado, Deep Black, satisface plenamente
las necesidades del usuario que puede dirigir la luz orientando a su gusto la
pantalla dotada de una fuente luminosa que prevé una bombilla con casquillo
E27.
FRA
Spring est une lampe à bras dont la réinterprétation contemporaine d’un
classique ajoute une touche lifestyle. L’élément tubulaire du bras en métal qui
caractérise la lampe se replie pour créer un cercle qui rappelle un ressort :
Spring s’inspire d’une épingle à nourrice qui, grâce à un signe graphique minimal
et élégant, distingue la lampe en évoquant le monde de la mode.
Spring est disponible en deux versions : murale ou plafonnier. L’applique est
disponible en deux tailles : tandis que la grande a un bras de plus de 2 mètres, la
moyenne a une tige de plus d’un mètre. Contrairement à la version plafonnier,
la décentralisation du point lumineux se trouve à plus d’un mètre du plafond.
Disponible en une seule finition Deep Black, Spring répond amplement aux
besoins de l’utilisateur qui peut diriger la lumière en orientant le chapeau de la
lampe, équipé d’une source lumineuse comprenant une ampoule à culot E27.
RUS
Spring - это светильник на кронштейне, переосмысливающий классику
в современном ключе, с привнесением особого стиля. Трубчатый
элемент металлического кронштейна, характеризующего данный
светильник, складывается, образуя круг, напоминающий пружину: Spring
черпает вдохновение в форме английской булавки, которая, благодаря
минималисткой и элегантной графике, отличает лампу и напоминает
зрителю о мире моды.
Светильник Spring выпускается в двух вариантах: настенный и потолочный.
Настенный светильник имеет два размера: большой с кронштейном
длиной более 2 метров, а средний с кронштейном длиной более метра.
В потолочной версии смещение световой точки относительно центра
составляет более одного метра от потолка.
Светильник Spring выпускается с единственным вариантом цветовой
отделки Deep Black и полностью отвечает потребностям пользователя,
который может направлять свет по желанию, ориентируя абажур,
оснащенный источником света, предусматривающим установку лампочки с
цоколем E27.
CHI
Spring是一款��灯,它以当代��重新���典,为生活方式凭添一丝�致。金属
��的�状原件是这款灯件的特色所在,它可自�����而形成一个��于一只�
�的��。Spring的灵感��自一只�全��,��优雅的�形��使这款灯件以独
一无�的方式与时���相��。
Spring提供两个版本:�式或��式。�灯版本提供两种不同��:��灯配有�度
��2米的��,而��灯配�的则是一�一米多�的灯�。��灯版本则�相径�,
�有�����一米多的光���装�。
提供�一的�黑色饰面,Spring可完全满足用���,用�可按个人喜好��定向灯
罩�引�光�,灯罩内所配光源��一只�有E27灯�的灯泡。
362270_LODES_Catalogo Diesel Living With Lodes 2022-05-23.indd 114
24/05/22 17:16
115
CAGE
pag. 30
DEU
Ihr Ursprung befindet sich “unter Tage”: Cage ist inspiriert von den Lampen der Bergleute und Arbeiter, geschützt
durch einen Metallkäfig, der hier zum dekorativen Element wird und der Leuchte ihren Namen verleiht.
Der Kontrast zwischen der Zartheit des mundgeblasenen Glases, des eleganten glänzenden Diffusors und der Härte
des Stahls des äußeren Käfigs mit seiner unregelmäßigen Struktur, macht Cage unverwechselbar und verleiht ihr
einen eleganten Vintage-Touch.
Der Diffusor ist in zwei Farben erhältlich, white und bronze, die beliebig mit dem Metallkäfig in white oder black
Ausführung kombiniert werden können. In der Version Bronze verfügt die Lichtquelle über einen doppelten Kern:
im ausgeschalteten Zustand reflektiert die glänzende Glasoberfläche die Geometrie des Käfigs, im eingeschalteten
Zustand verschwindet die Reflexion und die Farbe des Glases verströmt ein wärmeres Licht.
Cage Large, mit einem Durchmesser von 46 cm, ist eine Hängeleuchte von großer Wirkung. Die Version Small, mit
ihren 27,5 cm Durchmesser, eignet sich für zahlreiche Kompositionen mit metropolitanem Charakter.
ESP
Su origen es “underground”: Cage se inspira en las lámparas de los mineros y los obreros, protegidas por una jaula
metálica, que en este caso se convierte en un elemento decorativo y le da el nombre a la lámpara.
El contraste entre la delicadeza del vidrio soplado del elegante difusor brillante y la dureza del acero de la jaula
externa de estructura irregular hace que Cage sea inconfundible y le da un toque elegantemente vintage.
El difusor está disponible en dos colores, white (blanco) y bronze (bronce), que pueden combinarse como se
prefiera con la jaula metálica en los acabados white (blanco) o black (negro). En la versión bronze le regala a la
fuente de luz dos aspectos distintos: cuando está apagada la superficie brillante del vidrio refleja las geometrías de
la jaula y cuando está encendida el reflejo desaparece y el color del vidrio es más cálido.
Cage Large, con un diámetro de 46 cm, es una lámpara colgante con un gran efecto. La versión Small, con 27,5 cm
de diámetro, se presta a múltiples composiciones de estilo metropolitano.
FRA
Son origine est « underground » : Cage s’inspire des lampes des mineurs et des ouvriers, protégées par une petite
cage en métal qui devient ici un élément de décoration et donne son nom à la lampe.
Le contraste entre la délicatesse du verre soufflé de l’élégant diffuseur brillant et la dureté de l’acier de la cage à
structure irrégulière rend Cage unique et lui octroie une touche élégamment vintage.
Le diffuseur est disponible en deux couleurs, white et bronze, à combiner au choix avec la cage en métal dans les
finitions white ou black. Dans la version bronze, la source lumineuse lui octroie un double caractère : éteinte, la
surface brillante du verre reflète les géométries de la cage, éclairée, le reflet disparaît et la couleur du verre devient
plus chaude.
Cage Large, avec son diamètre de 46 cm, est une lampe à suspension de grand effet. La version Small, avec ses 27,5
cm de diamètre, est idéale pour des compositions multiples au style métropolitain.
RUS
Происхождение этой модели спрятано “под землей”: Cage был спроектирован под влиянием формы
шахтерских фонарей, защищенных металлической клеткой, которая превращается в декоративный элемент и
дает лампе ее название.
Контраст между хрупкостью выдувного стекла элегантного полированного диффузора и твердостью стали
наружной клетки с неравномерной структурой делает Cage неповторимым элементом, характеризующимся
элегантным винтажным видом.
Диффузор выпускается в двух вариантах цвета: white и bronze; они могут сочетаться по желанию с
металлической клеткой с отделкой white или black. В бронзовом варианте источник света создает двойной
эффект: при выключенной лампе блестящая поверхность стекла отражает геометрию клетки, при включении
отражение исчезает, а цвет стекла становится теплее.
Cage Large, диаметром 46 см - это подвесная лампа, производящая огромный эффект. Версия Small,
диаметром 27,5 см, подходит для создания множественных композиций в урбанистическом стиле.
CHI
这款灯件的起源在“地下”: Cage的灵感源自矿工和工人用的探照灯,它受护于一只金属笼,这只笼子继而成为此处的装饰性
元素以及这款灯件的命名要素。
闪亮灯罩所用的吹制玻璃之优雅,与结构不甚规则的外笼钢体之硬度形成对比,造就了Cage的独具一格,并为其赋予一丝典
雅的复古气息。
灯罩提供两种颜色, white(白色) 和bronze(青铜色),可按喜好与white(白色)或black(黑色)饰面的金属笼相搭配。青铜色版
本中,光源为其赋予双重灵魂:关灯时,玻璃的光亮表面会反射出笼子的几何形状,亮灯时,反射会消失且玻璃色彩也会愈发变
暖。
Cage Large, 直径46 厘米,是一款效果极佳的悬吊灯。Small版本,以其27,5厘米的直径,可形成具有都市风情的多样组合。
RUS
Spring - это светильник на кронштейне, переосмысливающий классику
в современном ключе, с привнесением особого стиля. Трубчатый
элемент металлического кронштейна, характеризующего данный
светильник, складывается, образуя круг, напоминающий пружину: Spring
черпает вдохновение в форме английской булавки, которая, благодаря
минималисткой и элегантной графике, отличает лампу и напоминает
зрителю о мире моды.
Светильник Spring выпускается в двух вариантах: настенный и потолочный.
Настенный светильник имеет два размера: большой с кронштейном
длиной более 2 метров, а средний с кронштейном длиной более метра.
В потолочной версии смещение световой точки относительно центра
составляет более одного метра от потолка.
Светильник Spring выпускается с единственным вариантом цветовой
отделки Deep Black и полностью отвечает потребностям пользователя,
который может направлять свет по желанию, ориентируя абажур,
оснащенный источником света, предусматривающим установку лампочки с
цоколем E27.
CHI
Spring是一款��灯,它以当代��重新���典,为生活方式凭添一丝�致。金属
��的�状原件是这款灯件的特色所在,它可自�����而形成一个��于一只�
�的��。Spring的灵感��自一只�全��,��优雅的�形��使这款灯件以独
一无�的方式与时���相��。
Spring提供两个版本:�式或��式。�灯版本提供两种不同��:��灯配有�度
��2米的��,而��灯配�的则是一�一米多�的灯�。��灯版本则�相径�,
�有�����一米多的光���装�。
提供�一的�黑色饰面,Spring可完全满足用���,用�可按个人喜好��定向灯
罩�引�光�,灯罩内所配光源��一只�有E27灯�的灯泡。
362270_LODES_Catalogo Diesel Living With Lodes 2022-05-23.indd 115
24/05/22 17:16
Data: 22-05-30 ORA: 10:01:20 q362270_Lodes_Cat_Diesel POSIZIONE: q114
User: Rudy Processo: Pdf_Alta_Pag Affiancate_versioning_Stringa
Versione_--
_ 362270_LODES_Catalogo Diesel Living With Lodes 2022-05-23_A114.p1.pdf