Technical
Information
LA INSTALACIÓN DE GRANDES FORMATOS REQUIERE DE HERRAMIENTAS Y
UNA FORMACIÓN ESPECÍFICA POR PARTE DEL COLOCADOR. A DEMÁS DE LAS
ANTERIORES, ESTAS SON ALGUNAS DE LAS RECOMENDACIONES A TENER EN
CUENTA EN LA INSTALACIÓN DE GRANDES FORMATOS CERÁMICOS:
THE SLAB INSTALLATION REQUIRES THE USE OF TOOLS AND SPECIFIC TRAINING
BY THE INSTALLER. IN ADDITION TO THE ABOVE, THESE ARE SOME OF THE
RECOMMENDATIONS TO TAKE INTO ACCOUNT IN THE INSTALLATION OF LARGE
TILE FORMATS:
Cutting detail with guide on slab.
Detalle de corte con guía sobre plancha.
The tiles´ductile properties make them
easy to cut. Las propiedades especiales
de ductile lo hacen más fácil de cortar.
Recommendations
Recomendaciones
Livingceramics recommends consulting the norms that regulate the placement
of ceramic tiles. It is essential, before any installation, to carefully read the UNE
138002 and UNE 12004 standard, and to attend to the specified in order to
achieve a correct placement of the ceramic tile. We indicate below, a summary
of the most important points to take into account:
Livingceramics recomienda consultar la normativa que regula la colocación de
baldosas cerámicas. Es indispensable, antes de cualquir instalación, leer con
detenimiento la norma UNE 138002 y UNE 12004, y atender a lo especificado
con el fin de conseguir una correcta colocación de la baldosa cerámica. Señalamos
a continuación, un resumen de los puntos más importantes a tener en cuenta:
Installation Recommendations
Recomendaciones De Instalación
01
Conformity of tone and caliber of the material.
Verificar el destonificado y el calibre del material.
02
Make sure that the area to clad is clean and dry.
Asegurar que la zona a revestir está limpia y seca.
03
Cement-based adhesive should be used for each type of product; porcelain color body or white body.
Utilizar el adhesivo de clase cemento cola según tipología de producto; porcelánico masa coloreada
o pasta blanca.
04
The area to clad must be uniformly leveled. The use of leveling systems is mandatory for a perfect
installation.
El uso de sistemas de nivelación es obligatorio para una perfecta colocación. La zona a revestir debe
estar perfectamente nivelada.
05
A 2 mm minimum joint is recommended to place the pieces correctly.
Se recomienda una junta mínima de 2 mm para la colocación entre piezas.
06
The rectangular formats cannot be placed united to any more than 1/4 of the piece.
Los formatos rectangulares no se pueden colocar trabados a más de 1/4 de la pieza.
07
08
This material requires the use of C2 class adhesives (bicomponent type S2).
Es recomendable el uso de adhesivos clase C2 altamente flexibles (bicomponentes tipo S2).
09
The appearance of air pockets between tile and substrate should be avoided by the systematic knocking
of the tile with a rubber trowel. This will avoid tensions and breaks after the material has been set.
Se deberá evitar la aparición de bolsas de aire entre baldosa y sustrato mediante el golpeado sistemático
de la cerámica con una llana de goma. Esto evitará tensiones y roturas tras el fraguado del material.
10
The use of specific tools for installing ceramic tiles is mandatory. Consult your trusted supplier to
receive instructions on the correct handling of these tools and their needs.
Es indispensable utilizar herramientas específicas para el alicatado del gran formato cerámico. Consulte
con su proveedor de confianza para recibir intrucciones del correcto manejo de estas herramientas
y sus necesidades.
Big slab installation.
instalación del gran formato.
Cleaning & Maintenance
Limpieza & Mantenimiento
Once placed and grout cleaning equipment is mandatory. Improper cleaning may
leave traces of products used in the placement or the protection of the tiles,
as cements, resins epoxilicas, grout, waxes or fats. For optimal cleaning after
placement for cases of intense and stubborn dirt accumulated over time, and for
maintenance, required to use the right products. The following table shows some
of the recommendations.
Una vez colocado y rejuntado el material es obligatoria la limpieza. Una limpieza
incorrecta puede dejar restos de productos empleados en la colocación o de la
protección de las baldosas, como cementos, resinas epoxílicas, material de
rejuntado, ceras o grasas. Para una optima limpieza tras la colocación, para casos
de suciedad intensa e incrustada acumulada en el tiempo, y para su mantenimiento,
se precisa emplear los productos adecuados. En la tabla siguiente mostramos
algunas de las recomendaciones.
FILA
FILACLEANNER
FILACR10
DETERDEK
FILASOLV
FILANOPAINT STAR
FILAPS87
FABER
FLOOR CLEANER
EPOXY CLEANER
CEMENT REMOVER
DEEP DEGREASER
GRAFFITI REMOVER
DEEP DEGREASER
Maintenance in general.
Mantenimiento en general.
Waste epoxy, vitrified or resin board.
Residuos de junta epoxi, junta vitrificada o junta resinosa.
Waste concrete placement, limescale, metals stripes, oxide deposits.
Residuos de cemento de colocación, residuos calcáreos, rayas metales, depositos de óxido.
Candle wax, tree resins, tape residue, tar residue.
Cera de velas, resina de árbol, residuos de cinta adhesiva, residuos alquitrán.
Painted graffiti, spray acrylic, alkyd and synthetic nitros.
Pintadas de grafitis, spray acrílicos, alquídicos y nitros sintéticos.
Drinks, food, fats, oils, rubber, dyes, marker, acrylic paint drops.
Bebidas, comidas, grasas, aceites, goma, tintes, rotulador, gotas de pintura plástica.
Play Video
Reproducir Video
The double bonding technique must always be used.
Se ha de emplear siempre la técnica del doble encolado.
The Architecture of Detail