110
111
Funzioni e Meccanismi/Functions and Mechanisms/Fonctions et Mécanismes
MECCANISMO SINCRONIZZATO
Meccanismo che permette il movimento
oscillante simultaneo con
variazione dell'angolo di inclinazione tra
sedile e schienale. Possibilità di bloccaggio
in multiposizione e di oscillazione libera.
SYNCHRONIZED MECHANISM
Mechanism that allows simultaneous tilting
motion with variation of the tilt angle
between the seat and back.
Possibility of rocking freely and locking in
different positions.
MÉCANISME SYNCHRONISÉ
Mécanisme permettant un mouvement
oscillant simultanément avec une variation
de l’angle d’inclinaison entre le siège et le
dossier. Possibilité de blocage en plusieurs
positions et oscillation libre.
b
d
c
e
LAMA FISSA
Lama che permette all’utente di regolare la
profondità dello schienale.
FIXED BLADE
Blade that allows the user to regulate the
depth of backrest.
LAME FIXE
Lame permettant à l’utilisateur de régler la
profondeur du dossier.
CONTATTO PERMANENTE
Meccanismo che permette il movimento
basculante dello schienale con blocco in
multiposizione, garantendo sempre una
postura ottimale ed un sostegno lombare
adeguato.
PERMANENT CONTACT
Mechanism that allows tilting motion of
the back with locking in different positions,
always ensuring optimal posture and
suitable lumbar support.
CONTACT PERMANENT
Mécanisme permettant un mouvement du
dossier oscillant avec blocage en plusieurs
positions, garantissant toujours une posture
optimale et un soutien du dos adéquat.
MECCANISMO OSCILLANTE
Meccanismo che permette il movimento
oscillante con eventuale blocco nella
posizione di lettura.
TILT MECHANISM
Mechanism that allows tilting motion with
possibility of locking in the reading position.
MÉCANISME BASCULANT
Mécanisme permettant un mouvement
oscillant avec un blocage éventuel dans une
position de lecture.
a
MECCANISMO ASINCRONO
Meccanismo che permette il movimento
oscillante indipendente o simultaneo del
sedile e dello schienale.
Possibilità di bloccaggio in multiposizione e
di oscillazione libera.
ASYNCHRON MECHANISM
Mechanism that allows seat and backrest
indipendent or simultaneous tilting motion.
Possibility of tilting freely and locking in
multi positions.
MÉCANISME ASYNCHRONE
Mécanisme permettant un mouvement
basculant indipendépendant ou simultané
d’assise et du dossier.
Possibilité de blocage en multipositions et
oscillation libre.
REGOLAZIONE
MANUALE ALTEZZA SEDILE
Sedile regolabile manualmente in altezza
tramite alzata a vite o leva, per garantire la
corretta postura dell’utente.
SEAT MANUALLY
HEIGHT-ADJUSTMENT
Height of the seat can be manually regulated
with screw-lift or lever to ensure the user’s
correct posture.
RÉGLAGE MANUEL
D’ASSISE EN HAUTEUR
Assise réglable manuellement en hauteur
par vis centrale ou levier, pour garantir la
posture correcte de l’utilisateur.
ELEVAZIONE A GAS
Regolazione in altezza della seduta con
pompa a gas che permette all'utente di
portare la sedia ad un'altezza che dia
sostegno alle gambe, lasciando i piedi
poggiati a terra.
GAS LIFT
Seat height regulation with a gas piston that
allows the user to move the seat to a height
that supports the legs while the feet rest on
the floor.
ÉLÉVATION À GAZ
Réglage en hauteur de l’assise par vérin à
gaz permettant à l’utilisateur de régler le
siège à une hauteur offrant du soutien aux
jambes, en permettant aux pieds de
s’appuyer par terre.
REGOLAZIONE ALTEZZA SCHIENALE
Schienale regolabile in altezza tramite
sistema up&down o manopola, per garantire
la corretta postura dell'utente.
BACKREST HEIGHT-ADJUSTMENT
Height of the back can be regulated with
the up&down system or knob to ensure the
user’s correct posture.
RÉGLAGE DOSSIER EN HAUTEUR
Dossier réglable en hauteur par système
up&down ou par molette, pour garantir la
posture correcte de l’utilisateur.
g
h
i
f
REGOLAZIONE ALTEZZA POGGIAPIEDI
Poggiapiedi regolabile in altezza tramite
leva.
FOOTREST HEIGHT ADJUSTMENT
Height of foot ring can be regulated with
lever.
RÉGLAGE REPOSE-PIEDS EN HAUTEUR
Repose pides réglable en hauteur par levier.