Part of the Sottsass Collection, SA 06 is
designed as a sculpture, an architectural
jewel expressing an essential luxury and a
both timeless and contemporary beauty.
Als Teil der Sottsass-Kollektion ist SA 06
wie eine Skulptur konzipiert, ein
architektonisches Juwel, das eine Idee von
essentiellem Luxus und einer gleichzeitig
zeitgenössischen und zeitlosen Schönheit
zum Ausdruck bringt.
Являясь частью коллекции
Sottsass, SA 06 была задумана как
скульптура, ставшая «архитектурной
жемчужиной», и выражающая идею
истинной роскоши и красоты, как
современной, так и неподвластной
времени.
Parte della Collezione Sottsass, SA 06 è
concepita come una scultura, un gioiello
architettonico che esprime un’idea di
lusso essenziale ed una bellezza allo
stesso tempo contemporanea e senza
tempo.
Faisant partie de la Collection Sottsass,
SA 06 est conçue comme une sculpture,
un bijou architectural qui exprime une
idée de luxe essentiel et une beauté
en même temps contemporaine et
intemporelle.
作为 Sottsass 系列的一部分,SA 06
被设想为一个雕塑,一个建筑珠
宝,表 达了一种基本的奢华理念
和一种既现代又 永恒的美。
The steel base is composed by several
supports, each one following a different
direction to create a surprising effect.
Die Stahlstruktur besteht aus
verschiedenen Stützen, die jeweils einer
anderen Richtung folgen, um einen
überraschenden Effekt zu erzielen.
Основание из блестящей стали
состоит из различных, служащих
опорами элементов, каждый
из которых имеет отличное от
других направление, что создает
удивительный эффект.
La base in acciaio è composta da diversi
supporti, ciascuno dei quali segue una
diversa direzione per creare un effetto
sorprendente.
La base en acier est composée de
plusieurs supports, dont chacun suit une
direction différente pour créer un effet
surprenant.
钢制基座由多个支撑组成,它们
每一个的 方向都不相同,显现出
令人惊叹的效果。
261
260