direzionali
executive
direction
222
cod.694
71
71
120÷131
42÷53
18
71
71
103÷114
42÷53
18
�
Le cuciture di seduta
e schienale creano
un piacevole effetto
tridimensionale.
The stitching on the
seat and the backrest
creates a pleasant
3-D effect.
Les coutures de l’assise
et du dossier créent
un agréable effet
tridimensionnel.
cod.700
L’imbottitura è sobria e
confortevole, caratterizzata
unicamente dalle cuciture
che disegnano lo schienale.
Segni chiari e netti che
conferiscono modernità e stile.
I braccioli, regolabili o fissi ad
anello, riescono a trasformare
completamente la poltrona
variandone il design, il livello
di rappresentatività, la
funzionalità.
The upholstery is simple
yet comfortable, marked
only by the seams lines on
the backrest. Clear and neat
signs that make it modern
and stylish. The armrests,
adjustable or fixed and
ring-shaped, can completely
transform the chair by
improving its design
as well as the function and
position it represents.
Le rembourrage est sobre
et confortable, caractérisé
seulement par les coutures
qui dessinent le dossier.
Des lignes claires et nettes
qui expriment modernité
et style. Les accoudoirs,
réglables ou fixés en
forme d’anneau, peuvent
complètement transformer
le fauteuil en variant
son design, son niveau
de représentativité et sa
fonctionnalité.
Catalogo generale_24.11.21.indd 222
30/11/2021 09:15:37
223
71
71
96÷107
42÷53
62
64
95
44
23
Un’accurata selezione
di tessuti permette di
ampliare le possibilità di
rivestimento, superando le
classiche in pelle.
Ogni preferenza stilistica
risulta perfettamente
soddisfatta.
An accurate and innovative
selection of fabrics expands
the range of available
coverings, going beyond
classic leather chairs.
Every stylistic preference
can be perfectly satisfied.
Une sélection précise et
nouvelle de tissus permet
d'élargir les possibilités
de recouvrement, en
surpassant le cuir classique.
Chaque préférence
stylistique est parfaitement
satisfaite.
Catalogo generale_24.11.21.indd 223
30/11/2021 09:15:39