In design, besides taste, hearing matters.
36
Stay. Work. Meet. Live.
Lapalma-Catalogo-Corporate.indd 36
09/03/23 10:25
Lapalma
37
A good designer, like a good architect, needs more than just good
taste. Both must be able to listen, grasp and recognise the changes
taking place in the world and interpret them according to their vision.
Contemporary architecture has succeeded in giving new meaning
to domestic and working spaces by following current desires and
needs: flexible, multifunctional environments, more sophisticated
technologies, diversified work formats, as well as areas dedicated to
relationships and relaxation. Just like our designs, which stem from
knowing how to reinterpret ‘classic’ products by transforming them into
complete solutions more suited to the needs of the present and the
future. This is why we continue to design while listening attentively.
A un bravo designer, così come a un buon architetto, non basta il buon
gusto. Entrambi devono saper ascoltare, per captare e riconoscere
i cambiamenti in atto nel mondo e tradurli secondo la loro visione.
L’architettura contemporanea ha saputo dare un nuovo significato
agli spazi domestici e lavorativi seguendo i desideri e i bisogni attuali:
ambienti flessibili e multifunzionali, tecnologie più sofisticate, forme
di lavoro diversificate, aree dedicate alla relazione e al relax. Così
come il nostro design nasce proprio dal saper reinterpretare i prodotti
“classici” trasformandoli in soluzioni complete e più adatte alle
esigenze di oggi e di domani. Ecco perché continuiamo a disegnare
con le orecchie ben aperte.
WING TIP lounge chair, KIPU pouf
Lapalma-Catalogo-Corporate.indd 37
09/03/23 10:25