POSA, STUCCATURA, PULIZIA
Laying, grouting, cleaning.
Pose, masticage, nettoyage.
Verlegung, Verspachtelung, Reinigung.
Prima di iniziare le operazioni di posa è necessario assicurarsi che la superficie di appoggio sia sufficientemente stagionata, planare e ben pulita.
L’utilizzo di un adesivo appropriato è fondamentale per una corretta posa. Si consiglia un adesivo cementizio migliorato resistente allo
scivolamento a tempo aperto allungato (classe C2TE - EN 12004 ). Applicare l’adesivo sul supporto mediante opportuna spatola dentata,
esercitare una idonea pressione sulle piastrelle per assicurate la bagnatura di almeno l’80% della superficie totale. È importante utilizzare uno
stucco appropriato, per ambienti umidi tipo bagni, docce, ecc. si consigliano malte cementizie per fughe migliorate con assorbimento di acqua
ridotto (classe CG2 W – EN 13888) ottenute con aggiunta di opportuno additivo liquido.
Per una corretta ed agevole eliminazione degli eccessi di stucco cementizio si consiglia di pulire (normalmente dopo 20 – 30 minuti) con una
spugna di cellulosa dura con movimenti diagonali rispetto alle fughe tra una piastrella e l’altra.
Dopo alcuni giorni eliminare i residui di cantiere con una spugna utilizzando un detergente neutro diluito in acqua calda.
Evitare l’utilizzo di prodotti acidi, alcalini, ceranti e/o impregnanti, limitando al massimo l’uso di mezzi leggermente abrasivi ed evitando l’utilizzo
di mezzi fortemente abrasivi (es. pagliette di metallo, spugnette di ferro o acciaio).
Before starting the laying operations make sure that the support surface has set and that it is suficiently lat and perfectly clean.
The use of the appropriate adhesive is fundamental for correct laying operations. We recommend the use of non-slip improved cement adhesive
with longer open time (class C2TE - EN 12004 ). Apply the adhesive to the support using a suitable toothed trowel; apply suitable pressure on the
tiles to make sure that at least 80% of the total surface is covered. It is important to use appropriate grout, for damp areas such as bathrooms,
showers, etc.; we recommend improved cement mortars for joints with reduced water absorption (class CG2 W – EN 13888) obtained by adding
the appropriate liquid additive.
For a correct and easy elimination of excess cement grout we recommend cleaning (normally after 20 – 30 minutes) with a hard cellulose sponge
with diagonal movements compared to the joints between the tiles.
After a few days eliminate the site residues with a sponge using neutral detergent diluted in hot water. Avoid the use of acids, alkaline
products, waxes and/or primers, limiting the use as much as possible of slightly abrasive means and avoiding the use of highly abrasive
means (e.g. scouring pads, iron or steel sponges).
Avant de commencer les opérations de pose, il est nécessaire de s’assurer que la surface d’appui est sufisamment sèche, plane et propre.
L’utilisation d’une colle appropriée est fondamentale pour une pose correcte. Il est recommandé d’utiliser une colle à base de ciment amélioré
résistant au glissement, à temps ouvert prolongé (classe C2TE - EN 12004). Appliquer la colle sur le support au moyen d’une spatule dentée,
exercer une pression appropriée sur les carreaux pour assurer un mouillage d’au moins 80% de la surface totale. Il est important d’utiliser un
mastic approprié ; pour les milieux humides comme les salles de bains, les douches, etc., on recommande les mortiers de ciment pour joints
améliorés avec une absorption d’eau réduite (classe CG2 W – EN 13888) obtenus avec l’ajout d’un additif liquide opportun.
Pour une élimination correcte et aisée des excès de joint à base de ciment, on conseille de nettoyer (normalement au bout de 20 - 30 minutes)
avec une éponge de cellulose dure, en décrivant des mouvements diagonaux par rapport aux joints entre deux carreaux.
Au bout de quelques jours, éliminer les résidus de chantier avec une éponge en utilisant un détergent neutre dilué dans de l’eau chaude.
Eviter d’utiliser des produits acides, alcalins, des cires et/ou des imprégnants, en limitant au maximum l’utilisation d’outils légèrement abrasifs
et en évitant d’utiliser des moyens fortement abrasifs (ex. paillettes de métal, éponges en fer ou en acier).
Vor der Verlegung ist es notwendig zu prüfen, ob die Aulageläche ausreichend ausgereift, eben und sauber ist.
Die Verwendung eines geeigneten Klebstoffes ist für die richtige Verlegung von grundlegender Wichtigkeit. Es wird ein verbesserter, rutschfester
Zementklebstoff mit verlängerter Offenzeit empfohlen (Klasse C2TE - EN 12004).
Tragen Sie den Klebstoff auf den Untergrund mit einem geeigneten Zahnspachtel auf, üben Sie dabei einen angemessenen Druck auf die Fliesen
aus, um die Benetzung zu mindestens 80% der Gesamtläche abzusichern. Für Feuchträume, wie Badezimmer, Duschen, usw., ist es wichtig, eine
geeignete Spachtelmasse zu verwenden. Dabei wird zu verbesserten Zementmörteln für Fugen mit reduzierter Wasserabsorption (Klasse CG2 W -
EN 13888) geraten, die unter Hinzufügung eines geeigneten lüssigen Zusatzes hergestellt werden.
Zur richtigen und mühelosen Beseitigung überschüssiger Zementspachtelmasse wird geraten, die Reinigung (normalerweise nach 20 - 30 Minuten)
mit einem Schwamm aus Hartzellulose in diagonal zu den Fugen zwischen den einzelnen Fliesen verlaufenden Bewegungen vorzunehmen.
Beseitigen Sie die Baustellenreste mit einem Schwamm unter Verwendung eines neutralen, in warmem Wasser verdünnten Reinigungsmittels.
Vermeiden Sie den Einsatz saurer, alkalischer, wachshaltiger und / oder imprägnierender Produkte, beschränken Sie die Verwendung geringfügig
scheuernder Mittel und vermeiden Sie den stark scheuernder (z.B. Schaber oder Schwämme aus Metall bzw. Stahl).
LA FABBRICA AVA
Con la serie UP, LA FABBRICA AVA
si riafferma nel mondo del rivestimento
in monoporosa. Unendo stile e
versatilità, questa linea trasforma
le pareti in autentiche opere plastiche,
plasmate dalla luce e in grado di
elevare l’essenza di ogni spazio.
Il piccolo formato diventa protagonista,
donando classe agli interni e offrendo
nuove suggestioni. Grazie alle superfici
con strutture uniche, UP aggiunge un
elemento di volume e tridimensionalità
alla ceramica, creando un effetto visivo
coinvolgente e sorprendente.
UP rappresenta un nuovo modo
di intendere la ceramica, andando
oltre i confini del mero rivestimento
per diventare il soggetto stesso
del progetto di Interior Design.
Scegliendo UP, abbracci una visione
audace e creativa, dove ogni dettaglio
diventa un’opportunità per esprimere
la tua personalità.
LA FABBRICA AVA
THE SERIES