ATTENZIONE
Attention. Attention. Warnung
NO !
1/2
OK ! Max 1/5
Per un risultato ottimale si consiglia di utilizzare i cunei durante la posa.
For a perfect result, we recommend you use wedges during laying.
Nous conseillons d'utiliser les coins durant la pose pour un résultat optimal.
Für ein ausgezeichnetes Ergebnis wird empfohlen, bei der Verlegung die Keile zu verwenden.
Si consiglia di mantenere una fuga di 2 mm per la posa in monoformato degli articoli rettificati.
Si consiglia di mantenere una fuga di 3 mm per la posa in multiformato (da 2 formati e oltre) degli articoli rettificati.
Si consiglia di mantenere una fuga di 4 mm per la posa degli articoli con bordi non rettificati.
If you are laying same sized straightened-edged tiles, we recommend you keep a 2 mm joint.
If you are laying different sized straightened-edged tiles (two or more sizes) together, we recommend you keep a 3 mm joint.
In the case of non-straightened-edged tiles, we recommend you keep a 4 mm joint.
On conseille de préserver un joint de 2 mm pour la pose en mon format des articles rectifiés.
On conseille de préserver un joint de 3 mm pour la pose en multiformat (de 2 formats et plus) des articles rectifiés.
On conseille de préserver un joint de 4 mm pour la pose des articles présentant des bords non rectifiés.
Es wird geraten, eine Fuge von 2 mm bei der Verlegung der geschliffenen Artikel im Einzelformat einzuhalten.
Es wird geraten, eine Fuge von 3 mm bei der Verlegung der geschliffenen Artikel als Multiformat (2 Formate und mehr) einzuhalten.
Es wird geraten, eine Fuge von 4 mm bei der Verlegung der Artikel mit ungeschliffenen Rändern einzuhalten.
GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA ISO 13006 - G - BIa (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G -
COLORED BODY PORCELAIN STONEWARE . GRÈS CÉRAME COLORÉ DANS LA MASSE . EINGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG
ISO 13006 - G - BIa (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G -
CARATTERISTICHE TECNICHE
Technical features. Caracteristiques techniques. Technische Eigenschaften
JUNGLE STONE
CARATTERISTICA
SPECIFICATION
CARACTERISTIQUE
EIGENSCHAFT
METODO DI
PROVA
TEST METHODS
METHODE D’ESSAI
TESTVERFAHREN
VALORE PRESCRITTO
GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA
FIXED VALUE
VALEUR PRESCRITE
VORGESCHRIEHENER WERT
CARATTERISTICHE DIMENSIONALI
DIMENSIONAL CHARACTERISTICS - DIMENSIONS - DIMENSIONALE
EIGENSCHAFTEN
ISO 10545-2
NATURALE
RETTIFICATO
LAPPAT0 /
RETTIFICATO
LUNGHEZZA E LARGHEZZA
LENGTH AND WIDTH - LONGUER ET LARGEUR - LÄNGE UND BREITE
± 0,6 %
CONFORME
COMPLIANT
CONFORME
ERFÜLLT
CONFORME
COMPLIANT
CONFORME
ERFÜLLT
CONFORME
COMPLIANT
CONFORME
ERFÜLLT
SPESSORE
THICKNESS - EPAISSEUR - STÄRKE
± 5 %
RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI
STRAIGHTNESS OF EDGES - RECTITUDE DES BORDS - RECHTECKIGKEIT DER
ECKEN
± 0,5 %
ORTOGONALITÀ
ORTHOGONALITY - ORTHOGONALITE - RECHTWINKLIGKEIT
± 0,5 %
PLANARITÀ (Curvatura del centro - curvatura dello spigolo - svergolamento)
PLANARITY (Curvature of centre - curvature of edge - bending)
PLANARITE (Courbure du centre - courbure de l'arête - gauchissement)
EBENHEIT (Krümmung der Mitte - Krümmung der Kante - Verdrehung)
± 0,5 %
QUALITÀ DELLA SUPERFICIE
SURFACE QUALITY - QUALITE DE LA SURFACE - QUALITÄT DER OBERFLÄCHE
95% DELLE PIASTRELLE ESENTE DA DIFETTI VISIBILI
95% OF TILES SHOW NO VISIBLE DEFECTS
95% DES CARREAUX SONT DÉPOURVUS DE DÉFAUTS VISIBLES
95% DER FLIESEN SIND FREI VON SICHTBAREN FEHLERN
ASSORBIMENTO D’ACQUA
WATER ABSORBTION - ABSORTION D’EAU - WASSERAUFNAHME
ISO 10545-3
≤ 0,5 %
CONFORME - COMPLIANT
CONFORME - ERFÜLLT
RESISTENZA ALLA FLESSIONE
BREAKING MODULUS - RESISTANCE A LA FLEXION - BIEGEFESTIGKEIT
ISO 10545-4
35 N/mm²
CONFORME - COMPLIANT
CONFORME - ERFÜLLT
SFORZO DI ROTTURA
MODULUS OF RUPTURE - CHARGE DE RUPTURE - BRUCHLAST
SPESSORE
THICKNESS - EPAISSEUR - STÄRKE
≥ 7,5 mm: min. 1300 N
< 7,5 mm: min. 700 N
CONFORME - COMPLIANT
CONFORME - ERFÜLLT
DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA A FLESSIONE E CARICO DI ROTTURA
DETERMINATION OF BREAKING MODULUS AND MODULUS OF RUPTURE
DÉTERMINATION DE LA RÉSISTANCE À LA FLEXION ET À LA CHARGE DE RUPTURE
BESTIMMUNG DER BIEGEFESTIGKEIT UND DER BRUCHLASTBESTÄNDIGKEIT
UNI EN 1339:2005 /
COR. 2011 ANNEX F
SPESSORE - THICKNESS
EPAISSEUR - STÄRKE
20 mm
SPESSORE 20 mm
CLASSE U11
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA
DEEP ABRASION RESISTANCE - RESISTANCE A L’ABRASION PROFONDE
BESTÄNDIGKEIT GEGEN TIEFENVERSCHLEIß
ISO 10545-6
≤ 175 mm³
CONFORME - COMPLIANT
CONFORME - ERFÜLLT
COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE
THERMAL EXPANSION COEFFICIENT - COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE
LINEAIRE WARMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT
ISO 10545-8
METODO DISPONIBILE
AVAILABLE ON REQUEST
METHODE DISPONIBLE
VERFÜGBARES VERFAHREN
≤ 7x10-6 °C-1
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI
THERMAL SHOCK RESISTANCE - RESISTANCE AUX ECARTS DE TEMPERATURE
TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT
ISO 10545-9
METODO DISPONIBILE
AVAILABLE ON REQUEST
METHODE DISPONIBLE
VERFÜGBARES VERFAHREN
RESISTENTI - RESISTANT
RÉSISTANTS - WIDERSTANDSFAHIG
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE - RESISTANCE AU GEL - FROSTBESTAENDIGKET
ISO 10545-12
RICHIESTA - ALWAYS TESTED
EXIGEE - NOTWENDIG
RESISTENTI - RESISTANT
RÉSISTANTS - WIDERSTANDSFAHIG
PRODOTTI CHIMICI AD USO DOMESTICO ED ADDITIVI PER PISCINA
HOUSEHOLD CHEMICALS AND SWIMMING POOL WATER CLEANSERS
PRODUITS CHIMIQUES COURANTS ET ADDITIFS POUR PISCINE
CHEM.PRODUKTE FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH UND ZUSATZ FÜR SCHWIMMBÄDER
ISO 10545-13
min. UB
UA
ACIDI ED ALCALI A BASSA CONCENTRAZIONE
ACIDS AND LOW CONCENTRATION ALKALIS - ACIDES ET ALCALI A FAIBLE
CONCENTRATION - SÄUREN UND ALKALI IN GERINGER KONZENTRATION
COME DICHIARATO DAL PRODUTTORE
AS DECLARED BY THE MANUFACTURER
COMME LE DÉCLARE LE PRODUCTEUR
WIE VOM HERSTELLER ERKLÄRT
RESISTENTI
RESISTANT
RÉSISTANTS
WIDERSTANDSFAHIG
ACIDI ED ALCALI AD ALTA CONCENTRAZIONE
ACIDS AND HIGH CONCENTRATION ALKALIS - ACIDES ET ALCALI A FORTE
CONCENTRATION SÄUREN UND ALKALI IN HOHER KONZENTRATION
METODO DISPONIBILE
AVAILABLE ON REQUEST
METHODE DISPONIBLE
VERFÜGBARES VERFAHREN
RESISTENTI
RESISTANT
RÉSISTANTS
WIDERSTANDSFAHIG
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE - RESISTANCE AUX TACHES - FLECKBESTÄNDIGKEIT
ISO 10545-14
METODO DISPONIBILE
AVAILABLE ON REQUEST
METHODE DISPONIBLE
VERFÜGBARES VERFAHREN
RESISTENTI
RESISTANT
RÉSISTANTS
WIDERSTANDSFAHIG
STABILITÀ DEI COLORI ALLA LUCE
COLOUR STABILITY TO LIGHT - STABILITE DES COULEURS A LA LUMIERE
LICHTECHTHEIT DER FARBEN
DIN 51094
NON DEVONO PRESENTARE APPREZZABILI
VARIAZIONI DI COLORE
THEY DO NOT HAVE TO SHOW VISIBLE COLOUR ALTERATION
PAS DE MODIFICATIONS SENSIBLES DE COULEUR
WEISEN KEINE SICHTBAREN FARBABWEICHUNGEN AUF
CONFORME
COMPLIANT
CONFORME
ERFÜLLT
COEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ)
FRICTION COEFFICIENT (SLIP RISK)
COEFFICIENT DE FROTTEMENT (GLISSANCE)
REIBUNGSKOEFFIZIENT (GLÄTTE)
DIN 51130
DOVE RICHIESTO
IF NEEDED
SI DEMANDE
NACH ANFORDERUNG
A RICHIESTA
AVAILABLE ON REQUEST
SUR DEMANDE
AUF ANFRAGE
DIN 51097
D.M.236/ 89
B.C.R.
ANSI A 137.1:2012
40