Il Cerreto
FLOOR: Amarone 20x120 . 8”x48” Nat. Ret. R10 B - Chardonnay 20x120 . 8”x48” Nat. Ret. R10 B
Gres porcellanato in massa.
Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse. Vollmasse-Feinsteinzeug.
Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.
8,8 mm R10 B: 23x149 . 9”x58 1/2” - 30x120 . 12”x48”
20x120 . 8”x48”
Outdoor 20 mm R11 C: 40x120 . 16”x48”
Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche
und kalibriert. Natural y rectificado. Натуральный ректифицированный.
mood
Il Cerreto
Wood and wine expresses the history and identity
of the people and together they enrich life. Wood
improves through its maturation as well as wine
acquires its value with aging before being tasted.
Aesthetics, history, and time underlie the value of
both and their combination creates excellent wines
inside the barrels made of unique woods such as
the Turkey oaks (in Italian Cerro). The Il Cerreto se-
ries takes shape from this concept of mature life.
Le bois et le vin expriment l’histoire et l’identité des
gens en enrichissant leur vie. L’assaisonnement
ennoblit le bois, le vin acquiert sa valeur avec le
vieillissement, avant la dégustation. La source de
valeur pour les deux c’est la reunion entre l’esthé-
tique, l’histoire et le temps, ensemble ils peuvent
créer d’excellents vins dans des tonneaux en cerro,
voici l’origine de la collection Il Cerreto.
Holz und Wein drücken die Geschichte und Identi-
tät der Menschen aus und bereichern das Leben.
Das Holz wird durch Alterung angereichert und vor
der Verkostung gewinnt der Wein mit zunehmen-
dem Alter an Wert. Ästhetik, Geschichte und Zeit
sind die Grundlage für den Wert beider und ihre
Kombination führt zu exzellenten Weinen in einzig-
artigen Holzfässern wie Zerreichen.
Die Il Cerreto-Serie nimmt Gestalt an diesem Kon-
zept des reifen Lebens an.
La dulzura de la madera y sus profundas vetas
hacen que las barricas de Cerro conserven las
características peculiares de los vinos más precia-
dos como el Soave , el Merlot, el Chardonnay pero
también el Champagne y el Amarone. Es de esta
peculiar madera cálida, muy resistente y compac-
ta con su trama singular que se inspira la serie El
Cerreto que cobra vida de la bellota encapucha-
da, símbolo de una naturaleza en constante evo-
lución, de los robles de rebollo presentes en los
bosques del sur de Italia.
Благодаря нежности древесины с глубокими
канавками, бочки из черешчатого дуба (на
итальянском - cerro) хранят в себе особые
свойства самых ценных вин, таких как Soave,
Merlot, Chardonnay, Champagne и Amarone.
Именно это своеобразное, теплое, очень
прочное и компактное дерево с необычной
структурой, этот дуб, рождающийся из желудя,
символа
постоянно
эволюционирующей
природы, который растет в лесах южной
Италии, стал источником вдохновения для
создания серии Il Cerreto.
La dolcezza del legno e le sue profonde scanalature fanno sì che nelle botti di Cerro si custodiscano le
peculiari caratteristiche dei vini più pregiati come il Soave, il Pinot Grigio, lo Chardonnay ma anche lo
Champagne e l’Amarone. È a questo peculiare legno caldo, molto resistente e compatto dalla trama
singolare che si ispira la serie Il Cerreto che prende vita dalla ghianda a cappuccio, simbolo di una
natura in costante divenire, delle querce di cerro presenti nei boschi dell’Italia meridionale.
3