Self-levelling adjustable pedestals. Le plot réglable auto-nivelant. Regelbare, selbstnivellierende Stütze.
IL SUPPORTO REGOLABILE AUTOLIVELLANTE
110 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
25-38 mm
37,5-50 mm
50-75 mm
75-120 mm
120-170 mm
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
P033
201001
Supporto regolabile autolivellante
Adjustable paving support
self leveling head
mm 28/38
P187
P043
201014
Chiave di regolazione
Adjustment key
201015
Clip universale per bordo piastra
Universal edge clip
110 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
25-38 mm
37,5-50 mm
50-75 mm
75-120 mm
120-170 mm
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
P037
201002
Supporto regolabile autolivellante
Adjustable paving support
self leveling head
mm 37,5/50
110 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
25-38 mm
37,5-50 mm
50-75 mm
75-120 mm
120-170 mm
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
P039
201003
Supporto regolabile autolivellante
Adjustable paving support
self leveling head
mm 50/75
110 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
25-38 mm
37,5-50 mm
50-75 mm
75-120 mm
120-170 mm
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
P041
201004
Supporto regolabile autolivellante
Adjustable paving support
self leveling head
mm 75/120
110 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
205 mm
25-38 mm
37,5-50 mm
50-75 mm
75-120 mm
120-170 mm
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
P043
201005
Supporto regolabile autolivellante
Adjustable paving support
self leveling head
mm 120/170
Adjustable pedestals. Le plot réglable. Regelbare Stütze.
IL SUPPORTO REGOLABILE
205 mm
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
205 mm
205 mm
205 mm
40-70 mm
60-100 mm
90-160 mm
25-40 mm
P025
201006
Supporto regolabile
Adjustable paving support
mm 25/40
205 mm
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
205 mm
205 mm
205 mm
40-70 mm
60-100 mm
90-160 mm
25-40 mm
P027
201007
Supporto regolabile
Adjustable paving support
mm 40/70
205 mm
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
205 mm
205 mm
205 mm
40-70 mm
60-100 mm
90-160 mm
25-40 mm
P029
201008
Supporto regolabile
Adjustable paving support
mm 60/100
205 mm
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
205 mm
205 mm
205 mm
40-70 mm
60-100 mm
90-160 mm
25-40 mm
P033
201009
Supporto regolabile
Adjustable paving support
mm 90/160
Fixed pedestals. Le plot fixe. Fixhalterung.
IL SUPPORTO FISSO
P009
201011
Supporto Fisso 15
= 4 pcs
Spessore-livellatore in gomma: 3 mm
Rubber levelling shims: 3 mm
Cale-correcteur de pente en caoutchouc : 3 mm
Stärke des Nivellierers aus Gummi: 3 mm
110 mm
P009
201013
= 4 pcs
Spessore-livellatore in gomma: 2mm
Rubber levelling shims: 2 mm
Cale-correcteur de pente en caoutchouc : 2 mm
Stärke des Nivellierers aus Gummi: 2 mm
110 mm
P009
201012
= 4 pcs
ATTENZIONE: Per particolari
installazioni potrebbero essere
necessari articoli ed accessori
specifici non presenti in questo
catalogo. Per queste esigenze prego
riferirsi direttamente al referente
commerciale La Fabbrica.
ATTENTION : Pour les installations
particulières, certains articles et
accessoires particuliers qui ne sont
pas indiqués dans ce catalogue
pourraient être nécessaires.
Dans ces cas-là, nous vous prions
de vous référer directement à la
référence commerciale La Fabbrica.
N.B. Particular items and accessories
not listed in this catalogue may be
required for certain laying methods.
For these needs, please contact the
La Fabbrica sale sales directly.
ACHTUNG: Für besondere
Installationen können besondere
Artikel oder Sonderzubehör
notwendig sein, die nicht im
vorliegenden Katalog aufgeführt
sind. Wenden Sie sich bitte in diesen
Fällen direkt an den Vertrieb von La
Fabbrica.
OUTDOOR 20mm
Spessore. Thickness. Epaisseur. Stärke. Espesor. Толщина. 层. 20 mm R11 C
Gres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse. Vollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa.
Окрашенный керамогранит. 整体陶瓷地砖.
IMBALLI
Package . Emballage . Verpackung . Embalajes . Упаковка . 包装.
EUROPALLET 80x120 cm
DESCRIZIONE
Description
Description
Beschreibung
PZ. X SCAT.
Pieces x Box
Stk. x Krt.
Pcs / Bte
MQ. X SCAT.
Sqm x Box
Qm x Krt.
M2/ Bte
KG X SCAT.
Weight x Box
Gewicht x Krt. (kg)
Poids / Bte (kg
SCAT. X PAL.
Boxes x Pal.
Krt. x Pal.
Bte / Pal.
MQ. X PAL.
Sqm x Pal.
Qm x Pal.
M2 / Pal.
KG X PAL.
Weight x Pal.
Gewicht x Pal. (kg)
Poids / Pal. (kg)
Cm. h Pal.
SUPPORTO 15 FISSO
Supporto 15 fisso
200
10,00
20
LIVELLATORE IN GOMMA 3 mm
500
12,00
70
LIVELLATORE IN GOMMA 2 mm
600
10,20
70
SUPPORTO REGOLABILE
SUPPORTO REGOLABILE mm 25/40
30
6,39
42
SUPPORTO REGOLABILE mm 40/70
35
9,28
30
SUPPORTO REGOLABILE mm 60/100
25
8,63
30
SUPPORTO REGOLABILE mm 90/160
20
8,42
30
SUPPORTO REGOLABILE AUTOLIVELLANTE
SUPPORTO REGOLABILE AUTOLIVELLANTE 28/38
50
13,15
30
SUPPORTO REGOLABILE AUTOLIVELLANTE 37,5/50
40
14,40
30
SUPPORTO REGOLABILE AUTOLIVELLANTE 50/75
30
10,65
30
SUPPORTO REGOLABILE AUTOLIVELLANTE 75/120
30
13,80
20
SUPPORTO REGOLABILE AUTOLIVELLANTE 120/170
25
13,13
20
Chiave di regolazione
1
0,10
Clip universale per bordo piastra
ATTENZIONE
Attention . Attention . Warnung . Atención . Внимание . 注意
NO !
1/2
OK !
Max 1/5
CERTIFICAZIONI DI PRODOTTO
Product certification . Certification de produit . Produkt Zertifizierungen . Certificaciones de producto . Цертификациа . 产品认证
Si consiglia di mantenere una fuga di 2 mm per la posa in monoformato degli articoli rettificati. Si consiglia di mantenere una fuga di 3 mm per la posa in multiformato (da 2
formati e oltre) degli articoli rettificati. Si consiglia di mantenere una fuga di 4 mm per la posa degli articoli con bordi non rettificati.
If you are laying same sized straightened-edged tiles, we recommend you keep a 2 mm joint. If you are laying different sized straightened-edged tiles (two or more sizes)
together, we recommend you keep a 3 mm joint. In the case of non-straightened-edged tiles, we recommend you keep a 4 mm joint.
On conseille de préserver un joint de 2 mm pour la pose en mon format des articles rectifiés. On conseille de préserver un joint de 3 mm pour la pose en multiformat (de 2
formats et plus) des articles rectifiés. On conseille de préserver un joint de 4 mm pour la pose des articles présentant des bords non rectifiés.
Es wird geraten, eine Fuge von 2 mm bei der Verlegung der geschliffenen Artikel im Einzelformat einzuhalten. Es wird geraten, eine Fuge von 3 mm bei der Verlegung
der geschliffenen Artikel als Multiformat (2 Formate und mehr) einzuhalten. Es wird geraten, eine Fuge von 4 mm bei der Verlegung der Artikel mit ungeschliffenen Rändern
einzuhalten.
Рекомендуем оставлять межплиточный шов 2 мм при укладке обрезных изделий только одного формата. Рекомендуем оставлять межплиточный шов 3 мм при
укладке обрезных изделий нескольких (2 или более) форматов. Рекомендуем оставлять межплиточный шов 4 мм при укладке изделий с необрезными кромками.
Tutte le lastre sono certificabili MOCA.
All the slabs can be MOCA-certified. Toutes les dalles sont certifiées MOCA. Alle Platten sind nach MOCA zertifizierbar. Todas las planchas pueden ser certificadas MOCA.
Все плиты могут иметь сертификат МОСА. 所有面板均可通過MOCA認證.x
Azienda certificata
Certified company
Per conoscere le serie
certificate consultare il
sito www.certiquality.it
Here the website where you
can find our certified
series: www.certiquality.it
DOLOMITI 43