38
39
PEZZI SPECIALI. Trims. Pièces speciales. Formstücke. Piezas especiales. Специалрные элементы. 特殊块.
V410
V438
V438
GRADINO COSTA RETTA
33x120x3,2h . 13”x48”x1 1/4”h
Lap. Ret.
GRADINO COSTA RETTA ANGOLO SX
33x120x3,2h . 13”x48”x1 1/4”h
Lap. Ret.
**
**
GRADINO COSTA RETTA ANGOLO DX
33x120x3,2h . 13”x48”x1 1/4”h
Lap. Ret.
**
A disposizione solo su richiesta. Tempi di consegna: 30gg.
Available upon request only. Delivery terms: 30 days. - Disponible seulement sur requête. Délais de livraison: 30 jours.
Verfügbar auf Anfrage. Lieferzeit: 30 Tage. - Disponible sólo bajo pedido. Plazo de entrega: 30 días.
Изготавливается только по специальной заявке. Срок поставки: 30 дней. - 仅按需供给。交付时间:30日
Per il gradino non si garantisce la stessa tonalità del fondo.
We cannot guarantee that the shade of the stair tile will be the same as the background tile.
Pour la marche, nous ne garantissons pas la même tonalité du fond. - Für die Stufe wird nicht der gleiche Farbton der Grundfliese garantiert.
Para el peldaño no se garantiza el mismo tono del fondo. - Для ступени he гарантирована одинаковость тона с фоном. - 对于台阶不保证底色一致
**
Product certification. Certification de produit. Produkt Zertifizierungen. Certificaciones de producto. Цертификациа. 产品认证.
CERTIFICAZIONI DI PRODOTTO
ATTENZIONE. Attention. Attention. Warnung. Atención. Внимание. 注意.
NO !
OK !
1/2
Max 1/5
Si consiglia di mantenere una fuga di 2 mm per la posa in monoformato degli articoli rettificati. Si consiglia di mantenere una fuga di 3 mm per la posa in multiformato (da 2 formati e oltre) degli articoli rettificati.
If you are laying same sized straightened-edged tiles, we recommend you keep a 2 mm joint. If you are laying different sized straightened-edged tiles (two or more sizes) together, we recommend you keep a 3 mm joint.
On conseille de préserver un joint de 2 mm pour la pose en mon format des articles rectifiés. On conseille de préserver un joint de 3 mm pour la pose en multiformat (de 2 formats et plus) des articles rectifiés.
Es wird geraten, eine Fuge von 2 mm bei der Verlegung der geschliffenen Artikel im Einzelformat einzuhalten. Es wird geraten, eine Fuge von 3 mm bei der Verlegung der geschliffenen Artikel als Multiformat (2 Formate und mehr) einzuhalten.
Рекомендуем оставлять межплиточный шов 2 мм при укладке обрезных изделий только одного формата. Рекомендуем оставлять межплиточный шов 3 мм при укладке обрезных изделий нескольких (2 или более).
IMBALLI. Package. Emballage. Verpackung. Embalajes. Упаковка. 包装.
I pesi riportati in tabella sono indicativi in quanto possono subire leggere variazioni per motivi produttivi.
The weights stated in the chart are approximate as some changes may be necessary for production reasons. - Les poids figurant dans le tableau sont fournis à titre indicatif car ils peuvent subir de légères variations pour des raisons de production. - Die in der Tabelle
aufgeführten Gewichte sind nicht bindend, da sie aus Produktionsgründen leichte Änderungen aufweisen können. - Los pesos señalados en la tabla son aproximados ya que pueden experimentar ligeras variaciones por motivos productivos. - Указанный в таблице
вес является приблизительным, так как ввиду производственных необходимостей, он может слегка измениться. - 表格记载的重量只具有提示意义,因为可能在生产过程中产生轻微的偏差。
EUROPALLET 80x120 cm
FORMATO cm.
Size
PZ. X SCAT.
Pieces x Box
MQ. X SCAT.
Sqm x Box
KG X SCAT.
Weight x Box
SCAT. X PAL.
Boxes x Pal.
MQ. X PAL.
Sqm x Pal.
KG X PAL.
Weight x Pal.
Cm. h Pal.
60x120
2
1,44
31,46
30
43,20
964
75
20x120
6
1,44
31,70
24
34,56
780
55
Mosaico 30x30
6
0,54
13,23
54
29,16
734
73
Battiscopa 6,5x120
6
0,47
10,55
45
21,15
495
55
Gradino costa retta 33x120x3,2
2
-
20,00
-
-
-
-
Gradino costa retta angolo DX/SX 33x120x3,2
1
-
11,00
-
-
-
-
BATTISCOPA
6,5x120 . 2 1/2”x48”
Nat. Ret.
BATTISCOPA
6,5x120 . 2 1/2”x48”
Lap. Ret.
110090 Balmoral
110093 Chambord
110096 Prague
110099 Windsor
110091 Balmoral
110094 Chambord
110097 Prague
110100 Windsor
V220
V220
CASTLE
60x120 _ 24”x48” lap.ret. | 20x120 _ 8”x48” nat.ret. / lap.ret.
Spessore. Thickness. Epaisseur. Stärke. Espesor. Толщина. 层. 10 mm
Lappato e rettificato. Lappato and rectified. Lappato et rectifié. Lappato und kalibriert.
Lappato y rectificado. Лаппатированный ректифицированный. 亚光和抛光.
Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert.
Natural y rectificado. Натуральный ректифицированный. 天然改制.
DCOF > 0,42
ANSI A
137.1: 2012
WET DYNAMIC
COEFFICIENT
OF FRICTION
Solo superficie naturale -
Only natural surface
Gres porcellanato colorato in massa
Full-body coloured porcelain stoneware - Grès cérame coloré dans la masse - In der Masse gefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico coloreado en masa - Окрашенный по всей толщине керамогранит - 多彩陶瓷
GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA ISO 13006 - G - Bla (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G -.
FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRES CERAME COLORE DANS LA MASSE. IN DER MASSE GEFÄRBTES FEINSTEINZEUG. GRES PORCELÁNICO COLOREADO EN MASA.
ОКРАШЕННЫЙ ПО ВСЕЙ ТОЛЩИНЕ КЕРАМОГРАНИТ. 多彩陶瓷 - ISO 13006 - G - BIa (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G -
CARATTERISTICHE TECNICHE
Technical features. Caracteristiques techniques. Technische Eigenschaften. Caracteristicas tecnicas. Технические xарактеристики. 技术特征.
CARATTERISTICA
SPECIFICATION
CARACTERISTIQUE
EIGENSCHAFT
CARACTERISTICA
ΧΑΡΑΚΤЕΡИСΤИΚА
METODO DI PROVA
TEST METHODS
METHODE D’ESSAI
TESTVERFAHREN
PRUEBA
СТΑНДАРТ ИСПЬІТАНИЙ
VALORE PRESCRITTO
GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA
FIXED VALUE
VALEUR PRESCRITE
VORGESCHRIEHENER WERT
ТРЕбУОМОВ ЗНВЧЕНИЕ
CARATTERISTICHE DIMENSIONALI
DIMENSIONAL CHARACTERISTICS - DIMENSIONS - DIMENSIONALE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS
DIMENSIONALES - ПРОСТРАНСТВЕННЬІЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ISO 10545-2
NATURALE
RETTIFICATO
LAPPAT0 / RETTIFICATO
LUNGHEZZA E LARGHEZZA
LENGTH AND WIDTH - LONGUER ET LARGEUR - LÄNGE UND BREITE - LARGURA Y LARQUEZA - ДЛИНАИШИРИНА
± 0,5 %
± 0,3 %
± 0,2 %
± 0,2 %
SPESSORE
THICKNESS - EPAISSEUR - STÄRKE - ESPESOR - TOЛЩИНА
± 5 %
± 4 %
± 4 %
± 4 %
RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI
STRAIGHTNESS OF EDGES - RECTITUDE DES BORDS - RECHTECKIGKEIT DER ECKEN
ORTOGONALIDAD DE LAS ESQUINAS - ПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬГРАНИ
± 0,5 %
± 0,3 %
± 0,2 %
± 0,2 %
ORTOGONALITÀ
ORTHOGONALITY - ORTHOGONALITE - RECHTWINKLIGKEIT - ORTOGONALIDAD - ПРЯМОУГОЛЬНОСТЬ
± 0,6 %
± 0,3 %
± 0,2 %
± 0,2 %
PLANARITÀ
PLANARITY - PLANARITE - EBENHEIT - PLANEIDAD - ΕΠΙΠΕΔΌΤΗΤΑ - ЛИНЕЙНОСТЬ
± 0,5 %
± 0,3 %
± 0,3 %
± 0,2 %
ASSORBIMENTO D’ACQUA
WATER ABSORBTION - ABSORTION D’EAU - WASSERAUFNAHME - ABSORCIÓN DE AGUA - ВОДОПОГЛАЩЕНИЕ
ISO 10545-3
≤ 0,5 %
≤ 0,02 %
RESISTENZA ALLA FLESSIONE
BREAKING MODULUS - RESISTANCE A LA FLEXION - BIEGEFESTIGKEIT
RESISTENCIA A LA FLEXIÓN - ПРОЧНОСТЬ НА ИЗГИБ
ISO 10545- 4
35 N/mm² = 356 Kg/cm²
SPESSORE 10 mm
> 35 N/mm²
SPESSORE 11 mm
SPESSORE 12 mm
SPESSORE 20 mm
64,5 N/mm²
SFORZO DI ROTTURA
MODULUS OF RUPTURE - CHARGE DE RUPTURE - BRUCHLAST
ESFUERZO DE ROTURA - CTOЙКОСТЬ НА ИЗГИБ
SPESSORE - THICKNESS - EPAISSEUR
STÄRKE - ESPESOR - TOЛЩИНА
≥ 7,5 mm: min. 1300 N
< 7,5 mm: min. 700 N
SPESSORE 4 mm
> 700 N
SPESSORE 10 mm
> 1300 N
SPESSORE 11 mm
SPESSORE 12 mm
SPESSORE 20 mm
16060 N
DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA A FLESSIONE E CARICO DI ROTTURA
DETERMINATION OF BREAKING MODULUS AND MODULUS OF RUPTURE
DÉTERMINATION DE LA RÉSISTANCE À LA FLEXION ET À LA CHARGE DE RUPTURE
BESTIMMUNG DER BIEGEFESTIGKEIT UND DER BRUCHLASTBESTÄNDIGKEIT
DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A FLEXIÓN Y CARGA DE ROTURA
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОЧНОСТИ НА ИЗГИБ И РАЗРУШАЮЩЕЙ НАГРУЗКИ
UNI EN 1339:2005 /
COR. 2011 ANNEX F
SPESSORE - THICKNESS - EPAISSEUR
STÄRKE - ESPESOR - TOЛЩИНА
20 mm
SPESSORE 20 mm
CLASSE U11
RESISTENZA ALLA ABRASIONE DELLA SUPERFICIE DI PIASTRELLE SMALTATE
RESISTANCE TO SURFACE ABRASION OF GLAZED TILES - RÉSISTANCE À L’ABRASION DE LA SURFACE DES CARREAUX
ÉMAILLÉS - WIDERSTAND GEGEN ABRIEB DER OBERFLÄCHE DER GLASIERTEN FLIESEN
ПОВЕРІНОСТНОМУ ИСТИРАНИЮ ИСТИРАНИЮ
ISO 10545-7
-
-
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA
DEEP ABRASION RESISTANCE - RESISTANCE A L’ABRASION PROFONDE - BESTÄNDIGKEIT GEGEN TIEFENVERSCHLEIß
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA - YCTOЙЧИВОСТЬ К ГЛУБОКМУ СТИРАНИЮ ПO
ISO 10545-6
≤ 175 mm³
117 mm3
COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE
THERMAL EXPANSION COEFFICIENT - COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINEAIRE
WARMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT - COEFFICIENTE DE DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL
ZZKOЭФФИЦИЕНТ ТЕПЛОВОГО ЛИНЕЙНОГО РАСШИРЕНИЯ
ISO 10545-8
METODO DISPONIBILE
AVAILABLE ON REQUEST
METHODE DISPONIBLE
VERFÜGBARES VERFAHREN
MÉTODO DISPONIBLE
ΌПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
≤ 7x10-6 °C-1
RESISTENZA AL CAVILLO
CRAZING RESISTANCE - RÉSISTANCE AUX TRÉSAILLURES - HAARRISSE
RESISTENCIA AL QUARTEADO - СТОЙКООТЬ К ОбРΑЗОВΑНИЮРΑ ПЯТЕН
ISO 10545-11
-
-
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI
THERMAL SHOCK RESISTANCE - RESISTANCE AUX ECARTS DE TEMPERATURE - TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT
RESISTENCIA A CHOQUE TÉRMICO - YCTOЙЧИВОСТЬ К TEMПЕPATУPHЫM ПEРEПAДAM
ISO 10545-9
METODO DISPONIBILE
AVAILABLE ON REQUEST
METHODE DISPONIBLE
VERFÜGBARES VERFAHREN
MÉTODO DISPONIBLE
ΌПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
RESISTENTI
RESISTANT
RÉSISTANTS
WIDERSTANDSFAHIG
RESISTE
УСТОЙЧИВЬІ
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE - RESISTANCE AU GEL - FROSTBESTAENDIGKET - RESISTENCIA AL HIELO - MOPO3OCTOЙКOCТЬ
ISO 10545-12
RICHIESTA
ALWAYS TESTED - EXIGEE
NOTWENDIG - PEDIDO
ТРЕБОВАНИЯ
NON GELIVI
FROST PROOF - NON GELIFS
FROSTSICHER - NO EXIGIDO
HE ЗАМОРАЖИВАЮТСЯ
RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI
CHEMICAL RESISTANCE - RESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES - CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT
RESISTENCIA A LOS PRODUCTOS QUIMICOS - XИМИЧЕСКАЯ yСТОЙЧИВОСТЬ
ISO 10545-13
min.UB
min.GB
min.UB
min.GB
PRODOTTI CHIMICI AD USO DOMESTICO ED ADDITIVI PER PISCINA
HOUSEHOLD CHEMICALS AND SWIMMING POOL WATER CLEANSERS
PRODUITS CHIMIQUES COURANTS ET ADDITIFS POUR PISCINE
CHEM.PRODUKTE FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH UND ZUSATZ FÜR SCHWIMMBÄDER
PRODUCTOS QUÍMICOS PARA USO DOMÉSTICO Y CON ADITIVOS PARA PISCINA
БЬІТОВЫЕ XИМИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И СРЕДСТВА ДЛЯ БАССЕЙНОВ
ACIDI ED ALCALI A BASSA CONCENTRAZIONE
ACIDS AND LOW CONCENTRATION ALKALIS
ACIDES ET ALCALI A FAIBLE CONCENTRATION
SÄUREN UND ALKALI IN GERINGER KONZENTRATION
ÁCIDOS Y ÁLCALIS EN BAJA CONCENTRACIÓN
НИЗКОКОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ КИСЛОТЫ И ЩЁЛОЧИ
DA GLA, GLB A ULC
FROM GLA, GLB TO ULC
DE GLA, GLB A ULC
VON GLA, GLB BIS ULC,
ОТ GLA,GLB ДО ULC
DA GLA, GLB A ULC
FROM GLA, GLB TO ULC
DE GLA, GLB A ULC
VON GLA, GLB BIS ULC,
ОТ GLA,GLB ДО ULC
ACIDI ED ALCALI AD ALTA CONCENTRAZIONE
ACIDS AND HIGH CONCENTRATION ALKALIS - ACIDES ET ALCALI A FORTE CONCENTRATION
SÄUREN UND ALKALI IN HOHER KONZENTRATION - ÁCIDOS Y ÁLCALIS EN ALTA CONCENTRACIÓN
BЫСОКОКОHЦЕНТРИРОВАННЫЕ КИСЛОТЫ И ЩЁЛОЧИ
METODO DISPONIBILE
AVAILABLE ON REQUEST
METHODE DISPONIBLE
VERFÜGBARES VERFAHREN
MÉTODO DISPONIBLE
ΌПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
METODO DISPONIBILE
AVAILABLE ON REQUEST
METHODE DISPONIBLE
VERFÜGBARES VERFAHREN
MÉTODO DISPONIBLE
ΌПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
RESISTENZA ALLE MACCHIE
STAIN RESISTANCE - RESISTANCE AUX TACHES
FLECKBESTÄNDIGKEIT - RESISTENCIA A LAS MANCHAS
YСТОЙЧИВОСТЬ К ЗАГРЯЗНЕНИЮ
ISO 10545-14
METODO DISPONIBILE
AVAILABLE ON REQUEST
METHODE DISPONIBLE
VERFÜGBARES VERFAHREN
MÉTODO DISPONIBLE
ΌПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
min. 4
STABILITÀ DEI COLORI ALLA LUCE
COLOUR STABILITY TO LIGHT - STABILITE DES COULEURS A LA LUMIERE
LICHTECHTHEIT DER FARBEN - ESTABILIDAD DE LOS COLORES
УСТОЙЧИВОСТЬ ЦВЕТА
DIN 51094
NON DEVONO PRESENTARE APPREZZABILI VARIAZIONI DI COLORE
THEY DO NOT HAVE TO SHOW VISIBLE COLOUR ALTERATION
PAS DE MODIFICATIONS SENSIBLES DE COULEUR
WEISEN KEINE SICHTBAREN FARBABWEICHUNGEN AUF
NO DEBEN PRESENTAR VARIACIONES DE COLOR APRECIABLES
HE ДОЛЖНЫИМЕТЬ ЗАМЕТНЫХРАЗЛИЧИЙВ ЦВETE
CONFORME
COMPLIANT
CONFORME
ERFÜLLT
CUMPLE
СООТВЕТСТВУЕТ
COEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ)
FRICTION COEFFICIENT (SLIPPERINESS)
COEFFICIENT DE FRICTION (GLISSEMENT)
REIBUNGSKOEFFIZIENT (SCHLÜPFRIGKEIT)
КОЭФИЦИЕНТ ИСТИРАЕМОСТИ (СКОЛЬЖЕНИЯ)
ANSI A 137.1:2012
≥ 0,42
≥ 0,42
SUPERFICIE NATURALE
NATURAL SURFACE
Random
V4
Shade
SpectrumV4