70,6cm . 27 ¾”
100%
Dx/Sx
7,5cm . 3”
45cm . 18”
0%
7,5x45
POSA CHEVRON SEMPLICE
BASIC CHEVRON DESIGN
POSE EN CHEVRON SIMPLE
EINFACHE CHEVRON-VERLEGUNG
COLOCACIÓN CHEVRON SIMPLE
ПРОСТАЯ УКЛАДКА В ЕЛОЧКУ
Completare la posa della prima metà della stanza, posando una sezione alla volta, sempre con l’aiuto
di una staggia adeguatamente posizionata.
Finish laying the first half of the room, laying one section at a time, using a suitably positioned levelling bar.
Terminer l’installation de la première moitié de la pièce, en posant une section à la fois, toujours à l’aide
d’une règle correctement positionnée.
Komplettieren Sie die Verlegung in der ersten Hälfte des Zimmers, indem Sie jeweils einen Abschnitt mithilfe eines entsprechend
positionierten Zieheisens verlegen.
Completar la colocación de la primera mitad de la habitación, instalando una sección por vez, siempre con la ayuda de una regla
adecuadamente posicionada.
Завершите укладку первой половины помещения, укладывая один участок за раз, всегда используя правильно уложенную рейку.
Misurare con precisione la larghezza dell’ambiente e tracciare una linea in corrispondenza della mezzeria,
come illustrato.
Carefully measure the width of the room and draw the centre line, as shown.
Mesurer la largeur de la pièce avec précision et tracer une ligne au centre d’après l’illustration.
Messen Sie genau die Breite des Raumes und markieren Sie, wie gezeigt, die Mittellinie.
Medir con precisión la anchura del ambiente y trazar una línea en la mitad, tal como se muestra en la ilustración.
Точно измерьте ширину помещения и начертите линию по середине, как показано.
Con le stesse modalità, terminare la posa dell’ambiente.
Proceeding in this fashion, finish laying the room.
Terminer la pose du carrelage dans la pièce en suivant les mêmes modalités.
Stellen Sie mit der gleichen Vorgehensweise die Verlegung im Raum fertig.
Proceder de la misma manera para terminar la colocación en la habitación.
Этим же методом завершите укладку во всем помещении.
Posare il primo Chevron come illustrato. Utilizzare una staggia adeguatamente posizionata come guida.
Proseguire la posa fino a terminare la sezione lasciando uno spazio libero per la via d’uscita.
Lay the first chevron as illustrated. Place a levelling bar in position and use as a guide.
Keep on laying until you reach the end of the section, leaving room to leave through.
Poser le premier Chevron d’après l’illustration. Utiliser une règle correctement positionnée servant de guide.
Poursuivre la pose jusqu’à ce que la section soit terminée en laissant un espace libre pour pouvoir sortir.
Verlegen Sie, wie gezeigt, das erste Chevron. Verwenden Sie ein angemessen positioniertes Zieheisen als Führung.
Setzen Sie die Verlegung bis zum Ende des Abschnitts fort und lassen Sie einen Freiraum als Ausgang.
Colocar el primer Chevron de la manera ilustrada. Utilizar una regla adecuadamente posicionada como guía.
Proseguir realizando la colocación hasta terminar la sección, dejando un espacio libre para la vía de salida.
Уложите первую елочку, как показано. Используйте правильно уложенную рейку в качестве направляющей.
Продолжите укладку вплоть до завершения участка, оставив свободное пространство для выхода.
LEGENDA. KEY. LÉGENDE. LEGENDE. LEYENDA. ОБОЗНАЧЕНИЯ.
Staggia.
Levelling bar. Barre. Zieheisen.
Regla. Рейка.
Inizio posa Chevron.
Start chevron laying. Début de pose Chevron. Beginn der
Chevron-Verlegung. Inicio de colocación Chevron. Начало
укладки елочки.
36
70,6cm . 27 ¾”
83%
Dx/Sx
7,5cm . 3”
45cm . 18”
17%
7,5x45
Completare la posa della prima metà della stanza, posando una sezione alla volta, sempre
con l’aiuto di una staggia adeguatamente posizionata.
Finish laying the first half of the room, laying one section at a time, using a suitably positioned levelling bar.
Terminer l’installation de la première moitié de la pièce, en posant une section à la fois, toujours à l’aide
d’une règle correctement positionnée.
Komplettieren Sie die Verlegung in der ersten Hälfte des Zimmers, indem Sie jeweils einen Abschnitt mithilfe
eines entsprechend positionierten Zieheisens verlegen.
Completar la colocación de la primera mitad de la habitación, colocando una sección por vez, siempre con
la ayuda de una regla adecuadamente posicionada.
Завершите укладку первой половины помещения, укладывая один участок за раз, всегда используя
правильно уложенную рейку.
Misurare con precisione la larghezza dell’ambiente e tracciare una linea
in corrispondenza della mezzeria, posare la prima fila di 7,5x45 come illustrato.
Carefully measure the width of the room and draw the centre line, as shown, then lay the first column.
Mesurer la largeur de la pièce avec précision et tracer une ligne au centre, poser la première rangée de 7,5x45,
d’après l’illustration.
Messen Sie genau die Breite des Raumes und markieren Sie die Mittellinie. Verlegen Sie, wie gezeigt,
die erste Reihe von 7,5x45.
Medir con precisión la anchura del ambiente y trazar una línea en la mitad; colocar la primera fila de 7,5 x 45
tal como se ilustra.
Точно измерьте ширину помещения и начертите линию по середине, уложите первый ряд 7,5х45,
как показано.
Con le stesse modalità, terminare la posa dell’ambiente.
Proceeding in this fashion, finish laying the room.
Terminer la pose du carrelage dans la pièce en suivant les mêmes modalités.
Stellen Sie mit der gleichen Vorgehensweise die Verlegung im Raum fertig.
Proceder de la misma manera para terminar la colocación en la habitación.
Этим же методом завершите укладку во всем помещении.
Utilizzare una staggia adeguatamente posizionata come guida e posare la prima fila
di Chevron come illustrato, lasciando uno spazio libero per la via d’uscita.
Use a levelling bar positioned as a guide, lay the first column of chevrons, as shown, leaving room to
leave through.
Utiliser une règle correctement positionnée servant de guide et poser la première rangée de
Chevrons d’après l’illustration, en laissant un espace libre pour pouvoir sortir.
Verwenden Sie ein angemessen positioniertes Zieheisen als Führung und verlegen Sie, wie gezeigt,
die erste Reihe Chevron, wobei Sie einen Freiraum als Ausgang lassen.
Utilizar una regla adecuadamente posicionada como guía y colocar la primera fila de Chevron de la
manera ilustrada, dejando un espacio libre para la vía de salida.
Используйте правильно уложенную рейку в качестве направляющей и уложите первый ряд
елочки, как показано, оставляя свободное пространство для выхода.
POSA CHEVRON CON TAPPETO
CHEVRON DESIGN WITH RUG EFFECT
POSE EN CHEVRON AVEC TAPIS
CHEVRON-VERLEGUNG MIT TEPPICH
COLOCACIÓN DE CHEVRON CON ALFOMBRA
УКЛАДКА В ЕЛОЧКУ С ЭФФЕКТОМ КОВРА
37