20 mm R11-C
Gradone bordo 40
Large step 40
80x80
40x80
31 1/2”x31 1/2”
16”x31 1/2”
Nat. Ret.
Nat. Ret.
TAHITI
160054
160404
AGATE
160053
160403
PEARL
160051
160401
SHELL
160052
160402
CODICE PREZZO
PRICE CODE
M137
P179
Epal
80x120
Epal
80x120
IMBALLO cm h.
PACKING cm h.
95
-
x
1
1
m2 x
0,64
-
Kg x
27,78
12,50
x
40
-
m2 x
25,60
-
Kg x
1.130
-
INDOOR
Wall
Rivestimento cucina e cappa / Wall tiles for kitchens and cooker hood area
Decoro Muretto Tahiti 30x63 (12”x25”) Nat. Lap.
Floor
Shell 80x80 (31 1/2”x31 1/2”) Nat. Ret.
OUTDOOR
Floor
Shell 80x80 (31 1/2”x31 1/2”) Nat. Ret. R11 20mm
ATTENZIONE: Per particolari installazioni potrebbero essere necessari articoli ed accessori specifici non presenti in questo catalogo. Per queste esigenze prego riferirsi direttamente al referente commerciale La Fabbrica.
N.B. Particular items and accessories not listed in this catalogue may be required for certain laying methods. For these needs, please contact the La Fabbrica sale sales directly.
ATTENTION : Pour les installations particulières, certains articles et accessoires particuliers qui ne sont pas indiqués dans ce catalogue pourraient être nécessaires. Dans ces cas-là, nous vous prions de vous référer directement à la référence commerciale La Fabbrica.
ACHTUNG: Für besondere Installationen können besondere Artikel oder Sonderzubehör notwendig sein, die nicht im vorliegenden Katalog aufgeführt sind. Wenden Sie sich bitte in diesen Fällen direkt an den Vertrieb von La Fabbrica.
ATENCIÓN: para instalaciones particulares podrían requerirse artículos y accesorios específicos que no están presentes en este catálogo. Para tales casos rogamos contactar directamente al representante comercial de La Fabbrica.
ВНИМАНИЕ: Для особых применений могут быть необходимы специальные артикулы и аксессуары, не представленные в данном каталоге. По поводу этих вопросов просим вас обращаться непосредственно к менеджеру
коммерческого отдела компании La Fabbrica.
Costa toro.
Bullnose edge.
Bord boudin.
Abgerundete Kante.
Canto redondo.
Закругленная кромка.
TRA I FONDI DI SPESSORE 8,8 E 20 MM NON SI GARANTISCE L'ABBINABILITÀ.
We cannot guarantee tonal matches between the same background tiles with different thickness (8,8 or 20 mm).
Les assortiments des tons ne sont pas garantis pour les fonds d'une épaisseur de 8,8 et 20 mm.
Bei Bodenfliesen mit einer Stärke von 8,8 und 20 mm wird keine Einheitlichkeit der Farbtöne garantiert.
Para los fondos de espesor 8,8 y 20 mm no se garantiza la combinabilidad de tonalidades.
Для фоновой плитки толщиной 8,8 и 20 мм не гарантирована цветовая сочетаемость.
IL PESO DEI PEZZI SPECIALI 20 MM INDICATO IN TABELLA SI RIFERISCE AL PESO DEL SINGOLO PEZZO. PER CALCOLARE IL PESO COMPLESSIVO DEL MATERIALE IMBALLATO OCCORRERÀ AGGIUNGERE AL PESO IN TABELLA IL PESO
DELL'IMBALLO E DELLA PALETTA (PESO VARIABILE DA 10 A 30 KG IN FUNZIONE DELLA QUANTITÀ E DELLA TIPOLOGIA DEI PEZZI SPECIALI RICHIESTI).
The weight of the 20 mm TRIMS stated in the table refers to the weight of each trim. - To calculate the total weight of the packed material, you will need to add the combined weight of the packing materials and the pallet (weight ranging
from 10 to 30kg depending on the quantity and the type of the trims required) to the weight stated in the table.
Le poids des PIECES SPECIALES 20 mm indiqué dans le tableau se réfère au poids individuel de chaque pièce. Pour calculer le poids total du matériel emballé, il faudra ajouter au poids indiqué dans le tableau le poids de l'emballage et de la
palette (poids variable de 10 à 30 kg en fonction de la quantité et du type de PIECES SPECIALES demandées).
Das in der Tabelle angegebene Gewicht der 20 mm-SONDERTEILE bezieht sich auf das Gewicht des Einzelteils. Zur Berechnung des Gesamtgewichts des verpackten Materials muss zum in der Tabelle aufgeführten Wert das Gewicht der
Verpackung und der Palette (von 10 bis 30 kg variierbar in Abhängigkeit von der Menge und Art der gewünschten SONDERTEILE) dazugerechnet werden.
El peso de las PIEZAS ESPECIALES 20 mm indicado en la tabla se refiere al peso de cada pieza singularmente considerada. Para calcular el peso total del material embalado se deberá agregar al peso según la tabla, el peso del embalaje y del
palet (peso variable entre 10 y 30 kg en función de la cantidad y tipo de las PIEZAS ESPECIALES requeridas).
Указанный в таблице вес СПЕЦИАЛЬНЫХ ИЗДЕЛИЙ 20 мм - это вес каждого отдельного изделия. Для расчета общего веса упакованного материала необходимо добавить к указанному в таблице значению вес упаковки и
поддона (вес может составлять от 10 до 30 кг, в зависимости от количества и типа заказанных СПЕЦИАЛЬНЫХ ИЗДЕЛИЙ).
ISO 13006 - G - BIa (E ≤ 0,5%) - UNI EN 14411 - G
V 2
MODERATE
SHADE SPECTRUM
DCOF ≥ 0,42
ANSI A - 137.1: 2012
WET DYNAMIC COEFFICIENT OF FRICTION
Solo superficie naturale
Only natural surface
Gres porcellanato colorato in massa.
Colored body porcelain stoneware . Grès cérame coloré dans la masse .
Eingefärbtes Feinsteinzeug . Gres porcelánico coloreado en masa . Kерамогранит окрашенный в массе.
Agglomerate
40
41