Supporti per ogni esigenza di posa
EN_ Supports for any installation requirement
FR_ Prise en charge de tous les besoins d’installation
DE_ Stelzlager für jede Verlegeanforderung
TESTA AUTOLIVELLANTE PER PAVIMENTI IN CERAMICA
Testa da utilizzare per la posa di pavimenti in ceramica, dotata di alette facilmente
removibili per fughe da 2, 3 e 4 mm e di gomma antirumore e antiscivolo termosaldata
per un maggior comfort acustico e la massima stabilità.
EN_ SELF-LEVELLING HEAD FOR CERAMIC FLOORS
Head to be used for the installation of ceramic floors, equipped with easily removable tabs for 2, 3 and 4 mm joints and noise-
proof, anti-slip, heat-sealed rubber for a greater acoustic comfort and maximum stability.
FR_ TÊTE AUTONIVELANTE POUR SOLS EN CÉRAMIQUE
Tête à utiliser pour la pose de sols en céramique, équipée d’ailettes facilement amovibles pour les joints de 2, 3 et 4 mm et de
caoutchouc antibruit et antidérapant thermocollant pour un plus grand confort acoustique et une stabilité maximale.
DE_ SELBSTNIVELLIERENDER KOPF FÜR KERAMIK- UND NATURWERKSTEINBÖDEN
Der Kopf zur Verlegung von Keramik- oder Naturwerksteinplatten ist mit leicht entfernbaren Abstandshaltern für 2, 3 und 4 mm
breite Fugen und mit heißversiegeltem, geräuschdämpfendem und rutschfestem Gummibelag versehen, der eine bessere
Schalldämmung und maximale Stabilität des Bodens bewirkt.
TESTA AD INCROCIO PER TRAVETTI IN ALLUMINIO
Testa ad incrocio da utilizzare con appositi travetti in alluminio, per la posa di pavimenti
sopraelevati con listoni in ceramica mono- e multi-formato. Con questi travetti, dotati
di binario per il posizionamento dei distanziatori, è possibile creare una sottostruttura
capace di aumentare la stabilità e la portata.
EN_ CRISSCROSS HEAD FOR ALUMINIUM JOISTS
Crisscross head to be used with special aluminium joists, for the installation of raised floors with single- and multi-format ce-
ramic planks. With these joists, equipped with a rail for positioning the spacers, it is possible to create a substructure that
increases stability and load-bearing capacity.
FR_ TRAVERSE POUR LAMBOURDES EN ALUMINIUM
Solution idéale pour la pose de planchers surélevés avec des planches en céramique, à la fois mono et multi-format, à utiliser
avec des lambourdes spéciales en aluminium équipées d’un rail pour l’entretoise. Avec ces solives, il est possible de créer une
sous-structure capable d’augmenter la stabilité et la capacité de charge.
DE_ KREUZKOPF FÜR ALUMINIUMTRÄGER
Der Kreuzkopf eignet sich für die Montage von speziellen Aluminiumprofilen für die Verlegung von aufgestelzten Bodenbelä-
gen mit ein- und mehrformatigen Keramikdielen. Mit diesen Profilen, die mit einer Schiene zur Positionierung der Abstand-
shalter ausgestattet sind, kann eine Tragwerkkonstruktion erstellt werden, die die Stabilität und Tragfähigkeit erhöht.
1
2
3
1. PP level DUO MAXI con testa autolivellante
(cod. 201022, 201023, 201024) per la posa di
pavimenti in ceramica.
EN_ PP level DUO MAXI with self-levelling head (cod. 201022, 201023,
201024) for the installation of ceramic floors.
FR_ PP level DUO MAXI avec tête autonivelante (cod. 201022, 201023,
201024) pour la pose de sols en céramique.
DE_ PP level DUO MAXI mit dem selbstnivellierenden Kopf (cod. 201022,
201023, 201024) für die Verlegung von Keramik- und Naturwerksteinplatten.
2. Sistema PP level DUO MAXI con testa ad incrocio
(cod. 201026) e travetti in alluminio (cod. 201027)
per la posa di listoni in ceramica mono e multi-
formato.
EN_ PP level DUO MAXI system with crisscross head (cod. 201026) and
aluminium joists (cod. 201027) for the installation of single- and multi-format
ceramic planks.
FR_ Système PP level DUO MAXI avec tête de croisement (cod. 201026) et
solives en aluminium (cod. 201027), pour la pose de planches céramiques
mono et multiformat.
DE_ PP level DUO MAXI-System mit Kreuzkopf (cod. 201026) und
Aluminiumprofilen (cod. 201027) zur Verlegung von ein- und mehrformatigen
Keramikdielen.
3. Sistema PP level DUO MAXI con testa ad incrocio
(cod.201026) e travetti in alluminio (cod. 201027)
trasversali, per una maggiore stabilità in caso di
altezze superiori a 40 cm.
EN_ PP level DUO MAXI system with crisscross head (cod.201026) and
aluminium crosswise joists (cod.201027), for greater stability at heights above
40 cm.
FR_ Système PP level DUO MAXI avec tête de croisement (cod.201026) et
solives transversales en aluminium (cod.201027), pour une plus grande
stabilité en cas de hauteurs supérieures à 40 cm.
DE_ Das PP level DUO MAXI-System mit Kreuzkopf (cod.201026) und
Aluminiumprofilen (cod.201027) sorgt für zusätzliche Stabilität bei Höhen
über 40 cm.
TESTA FISSA PER PAVIMENTI IN CERAMICA
Testa fissa da utilizzare per la posa di pavimenti in ceramica, dotata di alette facilmente
removibili per fughe 4 mm. Ideale per pavimentazioni su superfici piane o nei casi in cui
il pavimento debba essere parallelo alla superficie su cui poggia il supporto.
EN_ FIXED HEAD FOR CERAMIC FLOORS
Fixed head to be used for the installation of ceramic floors, equipped with easily removable tabs for 4 mm joints. It is ideal for
floor coverings on flat surfaces or when the floor covering must be parallel to the surface on which the support lays.
FR_ TÊTE FIXE POUR SOLS CÉRAMIQUES
Tête fixe à utiliser pour la pose de sols céramiques, équipée d’ailettes facilement amovibles pour des joints de 4 mm. Idéale pour
les revêtements de sol sur des surfaces planes ou lorsque le revêtement de sol doit être parallèle à la surface sur laquelle il repose.
DE_ FESTES KOPFSTÜCK FÜR KERAMIKBÖDEN
Fester Kopf für die Verlegung von Keramikböden, ausgestattet mit leicht abnehmbaren Lamellen für 4 mm Fugen. Ideal für
Bodenbeläge auf ebenen Flächen oder wenn der Bodenbelag parallel zu der Fläche, auf der er liegt, verlegt werden muss.
522
523
201022
201023
201024
201025
201026