287
¬
¬
GENERAL
information
Tutte le lampade Knikerboker vengono realizzate con materiali di qualità e sottoposte ad un attento controllo e collaudo finale.
Il controllo delle lampade durante le fasi della produzione ne garantisce la totale qualità.
I nostri prodotti sono contrassegnati e sottoposti all’applicazione delle normative CE ed appartengono alla Classe I, in IP 20.
Knikerboker garantisce i propri prodotti secondo le normative stabilite dalla comunità europea, dalla data di acquisto.
La garanzia dà diritto alla sostituzione, riparazione gratuita di tutte le parti soggette a vizi di fabbricazione, escludendo danni arrecati
da rotture di trasporto, riparazione da terzi, danni o manomissioni e da uso improprio.
La garanzia esclude le lampadine, i trasformatori e gli alimentatori.
E’ escluso altresi’ il prolungamento della garanzia successivamente ad una riparazione del prodotto.
Nessuna responsabilità è assunta per danni accidentali a persone e/o cose in seguito all’uso improprio dei prodotti.
Dimmerazione:
Tutti gli articoli dimmerabili devono essere utilizzati con dimmer compatibili con le caratteristiche tecniche specificate sulle
etichette degli alimentatori/trasformatori.
Avvertenza:
Nella continua ricerca di miglioramento Knikerboker si riserva il diritto di apportare delle modifiche ai propri prodotti o parte degli
stessi senza preavviso ed in qualsiasi momento.
Knikerboker
assolve l’obbligo dello smaltimento a norma di legge delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, associandosi ai consorzi
delle rispettive nazioni.
All Knikerboker’s lamps are made with high quality material and they are submit to a careful inspection and final test.
The lamp’s inspection during every step of production warrantee the quality.
The product is marked and submit to the European prescriptive and belongs to IP 20 in I Class.
Knikerboker warrantees these lamps, through the CE prescriptive from the date of purchase.
The guarantee gives the due of substitution, free repair of all the parts defective from the manufacture.
The guarantee does not apply to light, bulbs, transformers and power supplies shipping damage, damage resulting from
alternations, unauthorized repairs of service, misuse or improper maintenance.
This guarantee shall not be extended, subsequent to repair beyond the warranty period.
No responsibility is assumed for any accidantal damages to people and/or things arising out of the use or inability to use this product.
Dimming:
All dimmable items must be used with dimmers with the technical features specified on the labels of the power supplies/transformers.
Warning:
In its constant search for improvement, Knikerboker reserves the right to carry changes to the products or part of them without notice
and in every moment.
Knikerboker
fulfills the obligation to dispose of the electric and electronical equipment according to law, joining different countries’ corporations.
Alle Knikerboker Leuchten werden aus hochwertigen Materialien erstellt und einer aufmerksamen Endkontrolle unterzogen.
Die Kontrolle während der Produktion gewährleistet die Gesamtqualität. Unsere Produkte sind CE zertifiziert und gehören
standardmäßig der Klasse I, IP 20 an.
Knikerboker haftet für die eigenen Produkte gemäß der EU- Regelungen ab dem Verkaufsdatum.
Produktionsmängel berechtigen im Rahmen der Garantie zum Austausch oder zur kostenlosen Reparatur der beschädigten Teile.
Transportschäden, Reparatur durch Dritte, unbefugte Eingriffe oder nicht ordnungsgemäße Verwendung sind von
der Garantie ausgenommen.
Von der Garantie sind Leuchtmittel, Transformatoren und Betriebsgeräte ausgeschlossen. Ebenso ist die Verlängerung der
Garantie nach einer erfolgten Reparatur ausgeschlossen.
Für Schäden an Personen und/oder Sachen durch unsachgemäße Verwendung der Produkte wird nicht gehaftet.
Dimmbarkeit:
Für alle dimmbaren Produkte müssen Dimmer genutzt werden, die kompatibel mit den technischen Eigenschaften der
Trafos oder Betriebsgeräten sind.
Entsprechende Hinweise befinden sich auf den Etiketten.
Hinweise:
Knikerboker behält sich vor, eigene Produkte ohne Vorankündigung jederzeit zu modifizieren oder zu verbessern.
Knikerboker
erfüllt die Pflicht der Entsorgung von Elektronik und Elektrogeräten laut der entsprechenden Elektrogesetzen.
¬
¬
In caso di doppia finitura, il primo colore coincide con l’esterno, il secondo con l’interno.
Per esempio: foglia argento (esterno) bianco (interno)
Finiture speciali “a richiesta”
Le nostre “Collezioni in Filo” e “Confusione” possono essere realizzate in filo di ottone o
rame, a secondo del peso e della dimensione.
Le stesse possono essere verniciate nei colori: ottone, rame, nero opaco e total white.
In case of double finishing, the first color coincides with outside, the second one with inside.
For example: silver leaf (outside) white (inside)
Special finishings “on request”
All “Wire Collections” and “Confusione” can be realized in brass or copper wire based on weight and size.
The collections can be painted in: brass, copper, matt black and total white.
Im Falle zweifarbiger Ausführung, steht an erster Stelle die Farbe für außen und an zweiter
Stelle die für innen.
z.B: Blattsilber (außen) Weiß (innen)
Spezielle Ausführungen “auf Anfrage“
Unsere “Drahtgeflecht-Kollektionen” und “Confusione” können aus Messing oder Kupfer – Draht gefertigt
werden, unter Berücksichtigung von Gewicht und Größe.
Dieselben können auch in folgenden Farben lackiert werden: Messing, Kupfer, Schwarz matt und Total White.
chrome
B
N
TA
TO
TR
TB
TA/B
TO/B
TR/B
TB/B
TA/N
TO/N
TR/N
TB/N
CR
OR
NNL
NNO
shiny gold
shiny black nickel
matt black nickel
silver leaf/white
silver leaf
matt black
total white
gold leaf
copper leaf
bronze leaf
gold leaf/white
copper leaf/white
bronze leaf/white
silver leaf/matt black
gold leaf/matt black
copper leaf/matt black
bronze leaf/matt black
Finishings
Our