GENERAL
information
Tutte le lampade Knikerboker vengono realizzate con materiali di qualità e sottoposte ad un attento controllo e collaudo finale.
Il controllo delle lampade durante le fasi della produzione ne garantisce la totale qualità.
I nostri prodotti sono contrassegnati e sottoposti all’applicazione delle normative CE ed appartengono alla Classe I, in IP 20.
Knikerboker garantisce i propri prodotti secondo le normative stabilite dalla comunità europea, dalla data di acquisto.
La garanzia dà diritto alla sostituzione, riparazione gratuita di tutte le parti soggette a vizi di fabbricazione, escludendo danni arrecati
da rotture di trasporto, riparazione da terzi, danni o manomissioni e da uso improprio.
La garanzia esclude le lampadine, i trasformatori e gli alimentatori.
E’ escluso altresi’ il prolungamento della garanzia successivamente ad una riparazione del prodotto.
Nessuna responsabilità è assunta per danni accidentali a persone e/o cose in seguito all’uso improprio dei prodotti.
Dimmerazione:
Tutti gli articoli dimmerabili devono essere utilizzati con dimmer compatibili con le caratteristiche tecniche specificate sulle
etichette degli alimentatori/trasformatori.
Avvertenza:
Nella continua ricerca di miglioramento Knikerboker si riserva il diritto di apportare delle modifiche ai propri prodotti o parte degli
stessi senza preavviso ed in qualsiasi momento.
Knikerboker
assolve l’obbligo dello smaltimento a norma di legge delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, associandosi ai consorzi
delle rispettive nazioni.
All Knikerboker’s lamps are made with high quality material and they are submit to a careful inspection and final test.
The lamp’s inspection during every step of production warrantee the quality.
The product is marked and submit to the European prescriptive and belongs to IP 20 in I Class.
Knikerboker warrantees these lamps, through the CE prescriptive from the date of purchase.
The guarantee gives the due of substitution, free repair of all the parts defective from the manufacture.
The guarantee does not apply to light, bulbs, transformers and power supplies shipping damage, damage resulting from
alternations, unauthorized repairs of service, misuse or improper maintenance.
This guarantee shall not be extended, subsequent to repair beyond the warranty period.
No responsibility is assumed for any accidantal damages to people and/or things arising out of the use or inability to use this product.
Dimming:
All dimmable items must be used with dimmers with the technical features specified on the labels of the power supplies/transformers.
Warning:
In its constant search for improvement, Knikerboker reserves the right to carry changes to the products or part of them without notice
and in every moment.
Knikerboker
fulfills the obligation to dispose of the electric and electronical equipment according to law, joining different countries’ corporations.
Alle Knikerboker Leuchten werden aus hochwertigen Materialien erstellt und einer aufmerksamen Endkontrolle unterzogen.
Die Kontrolle während der Produktion gewährleistet die Gesamtqualität. Unsere Produkte sind CE zertifiziert und gehören
standardmäßig der Klasse I, IP 20 an.
Knikerboker haftet für die eigenen Produkte gemäß der EU- Regelungen ab dem Verkaufsdatum.
Produktionsmängel berechtigen im Rahmen der Garantie zum Austausch oder zur kostenlosen Reparatur der beschädigten Teile.
Transportschäden, Reparatur durch Dritte, unbefugte Eingriffe oder nicht ordnungsgemäße Verwendung sind von
der Garantie ausgenommen.
Von der Garantie sind Leuchtmittel, Transformatoren und Betriebsgeräte ausgeschlossen. Ebenso ist die Verlängerung der
Garantie nach einer erfolgten Reparatur ausgeschlossen.
Für Schäden an Personen und/oder Sachen durch unsachgemäße Verwendung der Produkte wird nicht gehaftet.
Dimmbarkeit:
Für alle dimmbaren Produkte müssen Dimmer genutzt werden, die kompatibel mit den technischen Eigenschaften der
Trafos oder Betriebsgeräten sind.
Entsprechende Hinweise befinden sich auf den Etiketten.
Hinweise:
Knikerboker behält sich vor, eigene Produkte ohne Vorankündigung jederzeit zu modifizieren oder zu verbessern.
Knikerboker
erfüllt die Pflicht der Entsorgung von Elektronik und Elektrogeräten laut der entsprechenden Elektrogesetzen.
In caso di doppia finitura, il primo colore coincide con l’esterno, il secondo con l’interno.
Per esempio: foglia argento (esterno) bianco (interno)
Finiture speciali “a richiesta”
La collezione “Confusione” puo’ essere realizzata in filo di ottone o rame, a secondo del
peso e della dimensione.
La stessa puo’ essere verniciata nei colori: ottone, rame, nero opaco e total white.
In case of double finishing, the first color coincides with outside, the second one with inside.
For example: silver leaf (outside) white (inside)
Special finishings “on request”
“Confusione” collections can be realized in brass or copper wire based on weight and size.
The collection can be painted in: brass, copper, matt black and total white.
Bei einer doppelten Oberflächenbehandlung ist die erste Farbe für die Außenseite und die zweite für die
Innenseite der Leuchte bestimmt.
Zum Beispiel: Blattsilber (außen) weiß (innen)
Sonderausführungen auf Anfrage
Die Kollektion “Confusione” kann je nach Gewicht und Größe aus Messing-oder Kupferdraht
hergestellt werden.
Außerdem kann sie in folgenden Farben lackiert werden: Messing, Kupfer, Mattschwarz und Weiß.
Our
finishings
embossed white
embossed black
metallic anthracite
coffee
purple red
gold leaf
silver leaf
copper leaf
bronze leaf
gold leaf/white
silver leaf/white
copper leaf/white
bronze leaf/white
gold leaf/black
silver leaf/black
copper leaf/black
bronze leaf/black
gold leaf/metallic anthracite
silver leaf/metallic anthracite
copper leaf/metallic anthracite
bronze leaf/metallic anthracite
gold leaf/coffee
silver leaf/coffee
copper leaf/coffee
bronze leaf/coffee
gold leaf/purple red
silver leaf/purple red
copper leaf/purple red
bronze leaf/purple red
B
N
MA
CA
PR
TO
TA
TR
TB
TO/B
TA/B
TR/B
TB/B
TO/N
TA/N
TR/N
TB/N
TO/MA
TA/MA
TR/MA
TB/MA
TO/CA
TA/CA
TR/CA
TB/CA
TO/PR
TA/PR
TR/PR
TB/PR
299