Posa lastre 6 mm a pavimento
Pulizia ordinaria e straordinaria del materiale ceramico
Installation of 6 mm slabs on floors
Ordinary and extraordinary cleaning of ceramic material
IT
Esclusivamente per applicazioni in
ambito residenziale e commerciale
a traffico leggero, Ceramiche Keope
propone la posa a pavimento delle
lastre in gres porcellanato con spessore
6 mm. Queste lastre rappresentano
una valida soluzione per la posa su
pavimentazioni preesistenti, evitando
la necessità di
demolizione,
a
condizione
che
il
supporto sia planare, stabile e rigido.
In ogni caso, l’idoneità del sottofondo
dovrà essere valutata in collaborazione
con il progettista della pavimentazione.
La posa su massetto di lastre a 6 mm,
invece, richiede particolare attenzione:
è fondamentale che il massetto sia
completamente stagionato e dotato
di adeguati giunti di dilatazione;
per maggiore precauzione, in questi
contesti, si raccomanda l’uso di gres
porcellanato con spessore tradizionale.
Per tutte le applicazioni, è essenziale
applicare l’adesivo mediante il metodo
della doppia spalmatura e che la posa
sia eseguita a regola d’arte.
EN
Exclusively for residential and light
commercial applications, Ceramiche
Keope
offers
the
installation
of
6
mm-thick
porcelain
stoneware
slabs on floors. These slabs are an
excellent
solution
for
installation
over existing flooring, avoiding the
need for demolition, provided that
the substrate is level, stable, and
rigid. In any case, the suitability of
the substrate must be evaluated in
collaboration with the flooring designer.
On the other hand, installing 6
mm
slabs
on
screeds
requires
particular attention: the screed must
be fully cured and equipped with
appropriate
expansion
joints.
For
added precaution in these contexts,
the use of porcelain stoneware with
traditional thickness is recommended.
For all applications, it is essential
to apply the adhesive using the
double-spread method and ensure
that the installation is carried out
professionally.
IT
Per la pulizia ordinaria, Ceramiche
Keope sconsiglia l’impiego di cere,
saponi oleosi e prodotti impregnanti,
suggerendo invece l’uso di varechina
o ammoniaca diluite in acqua, con
successiva asciugatura del pavimento
per evitare aloni, specialmente sulle
superfici Lappate.
Le superfici Lappate richiedono l’uso
di attrezzature non abrasive per
prevenire graffi o opacizzazioni. Per
un corretto lavaggio acido su queste
superfici, è necessario impiegare un
acido tamponato diluito, dimezzando
la concentrazione raccomandata dal
produttore.
È essenziale ridurre il tempo di contatto
tra l’acido e le lastre e risciacquare
abbondantemente subito dopo.
In caso di macchie particolari e/o
particolarmente tenaci, è consigliabile
l’uso di detergenti specifici, come
indicato nella tabella a pagina 421.
Non va inoltre dimenticato che la
rimozione di qualsiasi tipo di macchia
è più agevole quando questa è ancora
fresca. È importante fare sempre
un test preventivo prima dell’uso dei
prodotti detergenti, in particolare su
gres porcellanato lappato o levigato.
EN
For
ordinary
cleaning,
Ceramiche
Keope advises against using waxes,
oily soaps, and impregnating products.
Instead, it recommends using diluted
bleach or ammonia in water, followed
by drying the floor to avoid streaks,
especially
on
Lappato
surfaces.
Lappato surfaces require the use
of non-abrasive tools to prevent
scratches or dulling. For proper acid
washing on these surfaces, a buffered
diluted acid should be used, halving
the concentration recommended by
the manufacturer. It is essential to
minimize the contact time between
the acid and the slabs and rinse
thoroughly
immediately
after.
For
specific
and/or
particularly
stubborn stains, the use of specialized
detergents
is
recommended,
as
indicated in the table on page 421.
Additionally, it is important to note that
the removal of any type of stain is easier
when it is still fresh. Always conduct a
preliminary test before using cleaning
products, especially on Lappato or
polished porcelain stoneware.
108
109