FR_
Les dalles peuvent être simplement
posées à sec dans la position souhaitée
sans colles techniques.Cela permet de
tasser et de niveler rapidement la dalle sur
la sable, qui est ainsi prête à être piétinée.
Cette méthode n’exige pas l’intervention
de spécialistes et elle permet de modifier
le dessin de pose à tout moment ou bien
de réutiliser les dalles plusieurs fois
également dans des contextes différents.
Des solutions de pose purement indicatives;
quoi qu’il en soit, la supervision d’un
professionnel vérifiant que l’installation
respecte les réglementations en vigueur dans
les différents pays est nécessaire.
DE_
Die Platten können trocken, ganz einfach
durch Auflegen in der gewünschten Stellung,
ohne Verwendung von Bauklebern, verlegt
werden. Auf diese Weise kann sich die Platte
schnell auf dem Sand setzen und nivelliert
werden, so dass die Fläche sofort begehbar
ist. Bei dieser Methode wird kein Fachmann
benötigt und das Verlegeschema kann
jederzeit geändert und die selben Platten
mehrmals auf anderen Flächen verlegt
werden.
Die Verlegevorschläge dienen rein zur Information.
Auf jeden Fall muss die Überprüfung durch einen
Fachmann stattfinden, um sicherzustellen, dass
die Installation den geltenden Vorschriften des
jeweiligen Lands entspricht.
ES_
Las planchas se pueden colocar en seco
simplemente depositándolas en la posición
deseada sin usar adhesivos de construcción.
Ello permite asentar y nivelar rápidamente la
plancha sobre la arena, pudiéndose transitar
de inmediato sobre ella. Este método no
requiere la intervención de profesionales
especializados y permite modificar el diseño
de colocación en cualquier momento o
reutilizar varias veces las mismas planchas,
incluso en diferentes contextos.
Soluciones de colocación solo de carácter general;
en todo caso se requiere la necesaria supervisión
de un profesional que controle que la instalación
respete las normas nacionales vigentes.
IT_
Le lastre si possono posare a secco
semplicemente appoggiandole nella
posizione desiderata senza l’utilizzo di
collanti edilizi. Ciò permette di assestare e
livellare velocemente la lastra sulla sabbia
risultando immediatamente calpestabile.
Questo metodo non richiede l’intervento di
professionisti specializzati e permette di
modificare il disegno di posa in qualsiasi
momento o di riutilizzare le stesse lastre
più volte anche in contesti diversi.
Soluzioni di posa puramente indicative, in
ogni caso è necessaria la supervisione di un
professionista che verifichi che l’installazione
rispetti le normative vigenti nei singoli paesi.
EN_
The tiles can be laid dry by simply placing
them in the desired position, without the
need for building adhesives. This means
the tiling is easily levelled out on top of
the sand and is ready for use immediately
afterwards.This method does not require
specialist fitters and allows users to change
the paving at any time or reuse the same
material several times, even in different
locations.
These laying designs are provided for purely
illustrative purposes. Furthermore, all laying must
be supervised by a professional fitter who is able
to check that the finished job is compliant with the
legislation applicable in the country of installation.
03 SABBIA
SAND / SABLE / SAND / ARENA
dry laying | sand
A
IT_
Si consiglia questa posa per aumentare
la durata della stabilità nel tempo.
A - Lastra 20mm Keope
B - Fondo di sabbia
C - Pietrisco fine
1.Scavare circa 22 cm di sabbia e
preparare il letto di posa con uno
strato di almeno 15 cm di pietrisco
fine e innaffiare.
2.Pressare e livellare il materiale.
3.Sovrapporre 5 cm di sabbia alla base
di pietrisco. Innaffiare e livellare.
4.Posare le lastre e battere la
superficie con un martello in gomma
per ottenere una adesione corretta.
EN_
We recommend to lay with a stabilising
bed to improve stability over time.
A - Slab 20mm Keope
B - Sandy bed
C - Fine gravel
1.Dig down into the sand by 22 cm and
prepare a laying bed with a 15 cm layer
of fine gravel, then water the area.
2.Compact and level the material.
3.Spread a 5 cm layer of sand over the
gravel base. Water and level out using
a screed board.
4.Lay the tiles and then strike their
surface with a rubber mallet to ensure
proper grip.
I�DICAZIO�I PER U�A CO�RE�A POSA SU SABBIA CO� FO�DO STABILIZZATORE /
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������
C
B
FR_
Nous recommandons de poser avec
une sous-couche stabilisant pour
augmenter la durée de la stabilité.
A - Dalle 20mm Keope
B - Sous-couche en sable
C - Pierraille fine
1.Creuser environ 22 cm de sable
et préparer le lit de pose avec
une couche d’au moins 15 cm de
pierraille fine et arroser.
2.Presser et niveler le matériel.
3.Superposer 5 cm de sable sur la
base de la pierraille. Arroser et
niveler avec une baguette.
4.Poser les dalles et frapper la surface
avec un marteau en caoutchouc
pour régler le nivellement.
ES_
Se aconseja la colocación sobre arena
con fondo estabilizador para aumentar la
duración de la estabilidad con el tiempo.
A - Plancha 20mm Keope
B - Fondo de arena
C - Guijarros finos
1.Excavar unos 22 cm de arena y
preparar el lecho de colocación con
una capa de al menos 15 cm de
guijarros finos y rociar.
2.Prensar y nivelar el material.
3.Sobreponer 5 cm de arena a la base
de guijarros. Rociar y nivelar con una
barra.
4.Colocar las planchas y golpear
adecuadamente la superficie con un
martillo de goma para obtener una
correcta adherencia.
DE_
Wir empfehlen, mit einem stabilisierendem
Untergrund zu verlegen, um die die
langzeitliche Stabilität zu verbessern.
A - Platte 20mm Keope
B - Untergrund aus Sand
C - Feinschotter
1.Ein Sandbett von ca. 22 cm
ausgraben. Die Verlegefläche mit einer
Feinschotterschicht von mindestens 15
cm füllen und sie dann gießen.
2.Das Material pressen und nivellieren.
3.5 cm Sand auf den Schotteruntergrund
füllen. Gießen und mit einer Nivellierlatte
ausgleichen.
4.Die Platten auf die Fläche legen und
mit einem Gummihammer auf die
Plattenoberflächen klopfen, damit sie
richtig anliegen.
maggiori informazioni sul sito /
more info on the website /
plus d’informations sur le site /
weitere Informationen auf der Website /
más información en la página web
keope.com
166
167