FORMATO 20mm
SIZE 20MM /
FORMAT 20MM /
FORMATEN 20MM /
FORMATOS 20MM
ALTEZZA FINO A 2cm
UP TO 2CM / J
USQU’À 2CM /
HÖHE BIS 2CM /
ALTURA HASTA 2CM
ALTEZZA DA 2 A 10cm*
FROM 2 TO 10cm* /
DE 2 À 10cm* /
HÖHE VON 2 BIS 10cm* /
ALTURA DE 2 A 10cm*
ALTEZZA DA 10 A 30cm*
FROM 10 TO 30cm* /
DE 10 À 30cm* /
HÖHE VON 10 BIS 30cm* /
ALTURA DE 10 A 30cm*
20mm
120x120
(16”x48”)
8 piedi /
8 supports /
8 supports /
8 stelzlager /
8 Soportes
3,2 pc/m2
• K Deck + doppia rete di fibra di vetro plus o lamina
di acciaio zincato / K Deck + double fiberglass mesh
or galvanized steel sheet / K Deck + double filet
en fibre de verre plus ou plaque en acier zingué / K
Deck + Doppelten glasfaser plus oder verzinkten
stahlblech / K Deck + Doble fibra de vidrio plus o
lámina de acero cincado.
• K2 Grid system senza rinforzo / K2 Grid system
senza rinforzo / K2 Grid system senza rinforzo / K2
Grid system senza rinforzo / K2 Grid system senza
rinforzo /
• K Deck + doppia rete di fibra di vetro plus o lamina
di acciaio zincato / K Deck + double fiberglass mesh
or galvanized steel sheet / K Deck + double filet en
fibre de verre plus ou plaque en acier zingué / K Deck
+ Doppelten glasfaser plus oder verzinkten stahlblech
/ K Deck + Doble fibra de vidrio plus o lámina de acero
cincado.
• K2 Grid system senza rinforzo / K2 Grid system senza
rinforzo / K2 Grid system senza rinforzo / K2 Grid system
senza rinforzo / K2 Grid system senza rinforzo /
20mm
60x120 (24”x48”)
60×90 (24”x36”)
45×90 (18”x36”)
6 piedi /
6 supports / 6 supports /
6 stelzlager / 6 soportes
3,5 pc/m2 - 60x120
4,6 pc/m2 - 60×90
6,2 pc/m2 - 45×90
6 piedi /
6 supports / 6 supports / 6 stelzlager / 6 soportes
3,5 pc/m2 - 60x120
4,6 pc/m2 - 60×90
6,2 pc/m2 - 45×90
+ doppia rete di fibra di vetro plus o lamina di acciaio
zincato o K2 grid system / + double fiberglass mesh
or galvanized steel sheet or K2 grid system / +
double filet en fibre de verre plus ou plaque en acier
zingué ou K2 grid system / + Doppelten glasfaser
plus oder verzinkten stahlblech oder K2 grid system
/ + Doble fibra de vidrio plus o lámina de acero
cincado o K2 grid system.
6 piedi /
6 supports / 6 supports / 6 stelzlager / 6 soportes
3,5 pc/m2 - 60x120
4,6 pc/m2 - 60×90
6,2 pc/m2 - 45×90
+ doppia rete di fibra di vetro plus o lamina di acciaio
zincato o K2 grid system / + double fiberglass mesh
or galvanized steel sheet or K2 grid system / + double
filet en fibre de verre plus ou plaque en acier zingué
ou K2 grid system / + Doppelten glasfaser plus oder
verzinkten stahlblech oder K2 grid system / + Doble
fibra de vidrio plus o lámina de acero cincado o K2 grid
system.
20mm
30x120 (12”x48”)
6 piedi /
6 supports / 6 supports /
6 stelzlager / 6 soportes
7 pc/m2
6 piedi /
6 supports / 6 supports / 6 stelzlager / 6 soportes
7 pc/m2
+ doppia rete di fibra di vetro plus o lamina di acciaio
zincato o K2 grid system / + double fiberglass mesh
or galvanized steel sheet or K2 grid system / +
double filet en fibre de verre plus ou plaque en acier
zingué ou K2 grid system / + Doppelten glasfaser
plus oder verzinkten stahlblech oder K2 grid system
/ + Doble fibra de vidrio plus o lámina de acero
cincado o K2 grid system.
6 piedi /
6 supports / 6 supports / 6 stelzlager / 6 soportes
7 pc/m2
+ doppia rete di fibra di vetro plus o lamina di acciaio
zincato o K2 grid system / + double fiberglass mesh
or galvanized steel sheet or K2 grid system / + double
filet en fibre de verre plus ou plaque en acier zingué
ou K2 grid system / + Doppelten glasfaser plus oder
verzinkten stahlblech oder K2 grid system / + Doble
fibra de vidrio plus o lámina de acero cincado o K2 grid
system.
20mm
90x90 (36”x36”)
80x80 (32”x32”)
4 piedi /
4 supports / 4 supports /
4 stelzlager / 4 soportes
1,6 pc/m2 - 90x90
2,1 pc/m2 - 80x80
• K Deck + doppia rete di fibra di vetro plus o lamina
di acciaio zincato / K Deck + double fiberglass
mesh or galvanized steel sheet / K Deck + double
filet en fibre de verre plus ou plaque en acier zingué
/ K Deck + Doppelten glasfaser plus oder verzinkten
stahlblech / K Deck + Doble fibra de vidrio plus o
lámina de acero cincado.
• K2 Grid system senza rinforzo / K2 Grid system
senza rinforzo / K2 Grid system senza rinforzo / K2
Grid system senza rinforzo / K2 Grid system senza
rinforzo /
• K Deck + doppia rete di fibra di vetro plus o lamina
di acciaio zincato / K Deck + double fiberglass mesh
or galvanized steel sheet / K Deck + double filet en
fibre de verre plus ou plaque en acier zingué / K Deck
+ Doppelten glasfaser plus oder verzinkten stahlblech
/ K Deck + Doble fibra de vidrio plus o lámina de acero
cincado.
• K2 Grid system senza rinforzo / K2 Grid system senza
rinforzo / K2 Grid system senza rinforzo / K2 Grid
system senza rinforzo / K2 Grid system senza rinforzo /
20mm
60x60 (24”x24”)
4 piedi /
4 supports / 4 supports /
4 stelzlager / 4 soportes
3,7 pc/m2
4 piedi /
4 supports / 4 supports /
4 stelzlager / 4 soportes
3,7 pc/m2
4 piedi /
4 supports / 4 supports / 4 stelzlager / 4 soportes
3,7 pc/m2
+ doppia rete di fibra di vetro plus o lamina di acciaio
zincato o K2 grid system / + double fiberglass mesh
or galvanized steel sheet or K2 grid system / + double
filet en fibre de verre plus ou plaque en acier zingué
ou K2 grid system / + Doppelten glasfaser plus oder
verzinkten stahlblech oder K2 grid system / + Doble
fibra de vidrio plus o lámina de acero cincado o K2 grid
system.
*per USA, AUSTRALIA e CANADA: tutti i formati 20mm sono considerati adatti per la posa su supporti con altezza massima pari a 2cm /
for USA, AUSTRALIA and CANADA: all sizes 20mm are considered suitable for laying on supports at a maximum height of 2cm / pour USA, AUSTRALIE et CANADA: toutes les formats 20mm sont
considérées appropriées pour la pose sur des supports d’une hauteur maximale de 2cm / für USA, AUSTRALIEN und KANADA: alle Formaten 20mm gelten als geeignet für die Verlegung auf Stützen mit
einer maximalen Höhe von 2cm / para USA, AUSTRALIA y CANADÁ: todos los formatos 20 mm se consideran adecuados para colocar sobre soportes con una altura máxima de 2cm.
specs & tech | laying and maintenance
EN_
For
further
information
and
for
technical
specifications about the double fiberglass mesh
and/or the galvanized steel sheet to be applied
on the back of the tile, to contact the Technical
Department of Ceramiche Keope. For further details
on 20mm thick products and the related installation
systems and, in particular, for recommendations,
precautions, restrictions of use and installation
precautions, please refer to the Ceramiche Keope
20mm catalogue, the website keope.com or contact
the technical office of Ceramiche Keope.
Note: Ceramiche Keope is responsible only if it
supplies the whole system (tile + fiber mesh plus or
galvanized sheet). Ceramiche Keope cannot be held
responsible for reinforcing systems that has not
supplied. In case of breakage, tile must be replaced
immediately.
WARNING
for material that has already been laid, Ceramiche
Keope:
• does not accept complaints due to visible defects
as defined in the tables on pages 426-427 of this
manual
• does not accept liability for the quality of the
tiled surface but only for the characteristics of the
material supplied.
Once the material has been laid, it is wise to keep
aside a few tiles for possible future repairs or to have
a sample of the material in the event of complaints.
IT_
Per richieste particolari e per avere informazioni
specifiche relative alla doppia fibra di vetro o alla
lamina di acciaio zincato da incollare sul retro,
contattare il reparto tecnico di Ceramiche Keope.
Per dettagli sui prodotti in 20mm di spessore e
sui relativi sistemi di posa ed, in particolare, per
le raccomandazioni, accorgimenti, limitazioni di
utilizzo e precauzioni in fase di posa, si raccomanda
di prendere visione del catalogo 20mm di Ceramiche
Keope, del sito keope.com o contattare l’ufficio
tecnico di Ceramiche Keope.
Nota:
Ceramiche
Keope
è
responsabile
esclusivamente nel caso in cui fornisca l’intero
sistema (piastrella + doppia rete di fibra di vetro
plus o lamina di acciaio). Ceramiche Keope non può
essere ritenuta responsabile per sistemi di rinforzo
delle lastre che non ha fornito. In caso di rottura, la
lastra deve essere sostituita immediatamente.
AVVERTENZA
Ceramiche Keope a materiale già posato:
• non accetta contestazioni dovuti a vizi palesi, cosí
come definiti nelle tabelle alle pagine 426-427 del
presente manuale.
• non risponde sulla qualita’ dell’opera piastrellata
ma solamente sulle caratteristiche del materiale
fornito.
È bene conservare al termine della posa, alcune
piastrelle di scorta per eventuali riparazioni o anche
per disporre di un campione rappresentativo del
materiale in caso di contestazione.
ES_
Para más detalles y para obtener informaciones
especificas respecto de la doble fibra de vidrio
plus o de la lámina de acero cincado a pegar en el
revés de la baldosa, rogamos ponerse en contacto
con
el
departamento
técnico
de
Ceramiche
Keope. Para más detalles sobre los productos
de 20mm de espesor y sobre los sistemas de
colocación correspondientes y, en concreto, para
las recomendaciones, precauciones, limitaciones
de empleo y precauciones durante la fase de
colocación, se recomienda consultar el catálogo
20mm de Ceramiche Keope, en la página web keope.
com o ponerse en contacto con la oficina técnica de
Ceramiche Keope
Nota: Ceramiche Keope es responsable solo si ha
abastecido el sistema completo (baldosa + refuerzo).
No puede ser considerada responsable por sistemas
de refuerzo que no ha abastecido. En caso de rotura,
la losa tiene que ser reemplazada inmediatamente.
ADVERTENCIA
Ceramiche Keope, con el material ya colocado:
• no acepta reclamaciones debidas a defectos
evidentes, así como definidos en las tablas de las
páginas 426-427 de este manual.
• no responde sobre la calidad de la obra sino que
responde únicamente de las características del
material suministrado.
Se recomienda conservar después de la colocación
algunas cerámicas de repuesto para posibles
reparaciones o incluso para tener una muestra
representativa del material en caso de reclamación.
DE_
Für
weitere
Informationen
und
für
spezielle
Informationen zu der doppelten Glasfaser oder zu
dem verzinkten Stahlblech, das an die fliese geklebt
wird, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen. Für
Details zu den 20mm ystemen und insbesondere
für
Empfehlungen,
Vorsichtsmaßnahmen
und
Nutzungsbeschränkungen während der Verlegung,
empfehlen wir Ihnen, die Vorgaben des Katalogs
Ceramiche Keope 20mm, die Website keope.com
oder wenden Sie sich an das technische Büro von
Ceramiche Keope.
Note:
Ceramiche
Keope
kann
nur
haftbar
gemacht
werden,
wenn
das
ganze
System
(Fliese + Verstärkung) komplett geliefert worden
ist. Ceramiche Keope kann nicht für Platten
Verstärkungssysteme
verantwortlich
gemacht
werden, die nicht geliefert wurden. Bei Bruch die
Platte bitte sofort austauschen.
HINWEIS
Ceramiche Keope auf schon verlegten fliesen und platten:
• akzeptiert
keine
Reklamationen
aufgrund
von
offensichtlichen Mängeln, wie sie in den Tabellen auf den
Seiten 426-427 dieses Handbuchs definiert sind.
• Ceramiche Keope ist nicht für die qualität der
fliesenarbeiten verantwortlich, sondern nur für die
eigenschaften des gelieferten materials.
Es ist ratsam, einige ersatzfliesen am ende der installation
für eventuelle reparaturen aufzubewahren oder im falle
einer reklamation auf diese weise ein repräsentatives
muster des materials zur hand zu haben.
FR_
Pour de plus amples détails sur les spécificités
techniques du treillis plus ou de la plaque en
acier zingué, nous vous invitons à contacter le
bureau commercial de Ceramiche Keope. Pour
plus d’informations sur les produits en 20mm
d’épaisseur et les systèmes de pose correspondants
et, en particulier, les recommandations, mesures
de sécurité, limites d’utilisation et précautions à
prendre pendant la pose, il est recommandé de
consulter le catalogue 20mm de Ceramiche Keope, le
site keope.com ou de contacter le bureau technique
de Ceramiche Keope.
Note: Ceramiche Keope n’est tenue responsable que
dans le cas où elle fournit le système complet (dalle
+ treillis plus ou plaque d’acier zingué). Ceramiche
Keope décline toute responsabilité en cas de renforts
de dalles non fournis par ses soin. En cas de casse, la
dalle doit être remplacée immédiatement.
AVERTISSEMENT
Ceramiche Keope, concernant le matériau déja posé,
• aucune contestation n’est acceptée pour défauts
apparents, tels que définis dans les tableaux des
pages 426-427 de ce manuel.
• n’est pas responsable de la qualité du carrelage
réalisé, mais uniquement des caractéristiques du
matériau fourni.
Il est conseillé de conserver, au terme de la pose,
plusieurs carreaux à mettre de côté en vue de
réparations éventuelles ou afin de disposer aussi
d’un échantillon représentatif du matériau en cas de
contestation.
Per un puntuale aggiornamento delle specifiche tecniche dei prodotti si consiglia di fare riferimento al sito /
For up-to-date technical specifications of the products please refer to the website / Pour les mises à jour éventuelles des spécifications techniques des produits, il est conseillé de se référer au site
web / Die aktuellen technischen Daten der Produkte finden Sie auf der Website / Si necesita actualizar las especificaciones técnicas de los productos, se recomienda visitar la página web
www.keope.com
POSA A SECCO DI PIASTRELLE 20mm
DRY LAYING 20mm / POSE À SEC DES DALLES 20mm / TROCKENE VERLEGUNG 20mm / COLOCACIÓN EN SECO 20mm
424
425