48
A space to furnish. It’s all you need to put onto the table in order to
have an interior with a total Giorgio Saporiti look.
Thank to the numerous visualization tools used in the company –
from moodboards to color palettes up to the 3D digital drawings
as realistic as pictures – whoever chooses Il Loft Concept, the 360
degrees turnkey service by Il Loft, has the possibility to co-create his
or her own interior together with Giorgio Saporiti. But once defined
the project for the client there is nothing left to do apart from waiting.
The designers, woodworkers, craftsmen and weavers from Il Loft will
deal with everything: from the measurement of spaces to the very
first design phase, consisting of sketches; from the specific articulation
on the design into workable renderings to prototypation; from the
realization to installation.
Il Loft Concept is a real turnkey service, a sort of highly customizable
design haute couture that has already been happily tested by
entrepreneurs, businessmen and celebrities of the show, music and
sports business around the world who all got unique, Giorgio Saporiti
style interiors.
Uno spazio da arredare. È tutto quello che vi serve mettere in gioco
per realizzare un interior in total Giorgio Saporiti look.
Grazie ai numerosi tool di visualizzazione utilizzati in azienda —
dai mood board alle palette fino ai disegni digitali tridimensionali,
realistici quanto fotografie —chi sceglie Il Loft Concept, il servizio di
progettazione a 360 gradi de Il Loft, ha la possibilità di co-creare
il proprio interior insieme a Giorgio Saporiti. Ma una volta deciso
il progetto, per il cliente non c’è che da attendere. I progettisti,
falegnami, artigiani e tessitori de Il Loft, si occuperanno infatti di
tutto: dalla misurazione degli spazi alla primissima fase progettuale
realizzata in schizzi; dalla specifica in rendering 3D alla prototipazione;
fino alla realizzazione finale e all’installazione.
Il Loft Concept è un vero e proprio servizio chiavi-in-mano, una sorta
di design haute couture ad alto tasso di personalizzazione già
felicemente testato da imprenditori, finanzieri e celebrities dello
spettacolo, della musica e dello sport in tutto il mondo, per la
realizzazione di interior davvero unici.
IL SUPPORTO
AL CLIENTE
CLIENT SUPPORT
49
Sopralluogo. La valutazione del
sito, insieme alla comprensione
della personalità e dei desideri della
committenza, è fondamentale per
fornire a Giorgio Saporiti gli elementi
base per definire il sapore del
progetto a venire.
Survey. The evaluation of the site,
together with the understanding of
the personality and of the wishes of
the client, is fundamental to provide
Giorgio Saporiti with the basic
elements that will help him define the
flavor of the project.
Misurazione. Una volta affidato a
Il Loft il progetto, al committente
non resta che attendere in piena
tranquillità. Saranno infatti i tecnici de
Il Loft ad occuparsi di tutto:
a partire dalle accuratissime fasi di
misurazione degli spazi (perché gli
arredi su misura calzino a pennello
negli interior).
Measuring. Once given to Il Loft
the assignment, the client just needs
to sit and wait. The technicians of
Il Loft will deal with everything,
starting from the sizing of the spaces
(so that furniture will fit the interiors
like a glove).
Progettazione. Giorgio Saporiti
lavora personalmente su ogni
progetto, definendo le tipologie
merceologiche degli interventi,
la loro qualità formale e di finiture,
il rapporto tra i vari elementi
dell’arredo e dei rivestimenti e lo
spazio che li accoglie.
Design. Giorgio Saporiti works
personally on each project and defines
the quality of the interventions in
terms of forms and finishes, as well as
the relationship between the various
furnishing elements, wall and floor
coverings and the space that hosts
them.
Realizzazione. A progetto ultimato,
al cliente non resta che aprire la porta
e godersi i propri spazi. Saranno
infatti stati i tecnici de Il Loft ad
arredare l’interior in tutti i suoi dettagli
– dai rivestimenti a terra alle boiseries
alle pareti, dal posizionamento dei
mobili a quello dei complementi.
Perché quando si dice “chiavi in
mano” è proprio questo che si
intende.
Realization. Once the project is
finalized, the client just needs to open
the door and enjoy the space. The
Il Loft technicians will have set the
interiors in all its details – from floor
and wall finishes to boiseries, from
furniture to complements. Because
when Il Loft says “turnkey”, this is
exactly what they mean.
Il Loft