Editorial
IT/
Abbiamo capito non solo
che esiste un modo diverso
di lavorare, ma anche che
esistono altri spazi, al di fuori
dell’ufficio, dove trascorriamo
sempre più tempo. Questo ci
ha portati a cercare soluzioni
nuove per arredare ambienti
dinamici, confortevoli, che
invitano alla condivisione e alla
collaborazione. Con le ultime
novità del catalogo IBEBI
abbiamo voluto rispondere alle
attuali esigenze di mercato e
delle persone, senza tradire gli
elevanti standard qualitativi e
di sostenibilità che fanno parte
del nostro DNA.
EN/
We understood not only that
there is a different way of
working, but also that there
are other spaces, outside the
office, where we spend more
and more time. This has led
us to look for new solutions to
furnish dynamic, comfortable
environments that allow
sharing and collaboration.
With the latest news from the
IBEBI catalog, we wanted to
answer to the current needs
of market and people, without
betraying the high quality and
sustainability standards that
are part of our DNA.
FR/
Nous avons compris non
seulement qu’il existe une
manière différente de travailler,
mais aussi qu’il existe d’autres
espaces, en dehors du bureau,
où nous passons de plus en
plus de temps. Cela nous a
amenés à chercher de nouvelles
solutions pour meubler des
environnements dynamiques,
confortables, qui invitent au
partage et à la collaboration.
Avec les dernières nouveautés
du catalogue IBEBI, nous avons
voulu répondre aux exigences
actuelles du marché et des
personnes, sans trahir les
standards élevés de qualité et
de durabilité qui font partie de
notre ADN.
DE/
Wir haben erkannt, dass es nicht
nur eine andere Arbeitsweise
gibt, sondern dass es auch
andere Räume gibt, außerhalb
des Büros, wo wir immer mehr
Zeit verbringen. Dies hat
uns dazu veranlasst, nach
neuen Lösungen zu suchen,
um dynamische, komfortable
Umgebungen einzurichten,
die zum Teilen und zur
Zusammenarbeit einladen.
Mit den neuesten Neuheiten
des IBEBI-Katalogs wollten
wir auf die aktuellen Markt-
und Personenanforderungen
eingehen, ohne die
hohen Qualitäts- und
Nachhaltigkeitsstandards zu
verraten, die Teil unserer DNA
sind.
IT/
Non c’è tempo migliore del
presente per ripensare il nostro
modo di vivere gli spazi.
Una sfida che abbiamo accettato
con l’obiettivo di creare luoghi
dinamici, che aprono le menti e ci
connettono con gli altri.
EN/
There is no better time than
then present to rethink about
the way we live our spaces.
That’s a challenge we accepted,
with the aim to create dynamic
locations able to open our minds
and connect us to each other.
FR/
Il n’y a pas de meilleur temps que
le présent pour repenser notre
façon de vivre les espaces. Un défi
que nous avons accepté dans le
but de créer des lieux dynamiques,
qui ouvrent les esprits et nous
connectent avec les autres.
DE/
Es gibt keine bessere Zeit als
die Gegenwart, um unsere
Lebensweise in den Räumen zu
überdenken. Eine Herausforderung,
die wir angenommen haben, um
dynamische Orte zu schaffen,
die den Geist öffnen und uns mit
anderen verbinden.
Brand new look.
Same philosophy.
IBEBI
2
SPACE
THE IBEBI MAGAZINE