Lo Studio Marco Piva risiede nel cuore creativo e multiculturale
di Milano: un’accademia delle scienze più che uno studio
di progettazione, un atelier di sperimentazione dal respiro
internazionale dove si affrontano con rigore metodologico
diverse scale progettuali, dal master planning all’architettura,
dall’interior fino all’industrial design. Lo Studio nel corso del tempo
ha realizzato numerosi progetti in tutto il mondo, molti dei quali
collezionano riconoscimenti di prestigio.
Studio Marco Piva is situated in the creative and multicultural
heart of Milan, akin to an academy of the sciences rather than
a mere design firm. It operates as an international workshop
for experimentation, addressing various project scales
with methodological rigor, ranging from master planning to
architecture, and from interior design to industrial design. Over the
course of its existence, the Studio has executed numerous projects
worldwide, many of which have garnered prestigious accolades.
004 | 005
Plaza Collection | design Marco Piva
IT — La collezione Plaza disegnata per Horm ha
una forte connotazione narrativa, da cosa nasce
questa volontà di evocare un’idea di viaggio nel
progetto?
Mi sono sempre definito “viaggiatore prima ancora
che progettista”: sono un viaggiatore appassionato,
amo conoscere il mondo, incontrare altre persone e
culture, mettermi a confronto con realtà diverse.
Evocare il viaggio per il progetto della Plaza
Collection ha assunto quindi per me anche un
connotato emozionale, di richiamo alla memoria dei
luoghi cui mi sono ispirato.
Nella collezione, infatti, lo stimolo per la concezione
di ogni singolo prodotto deriva dal territorio,
da alcune delle piazze europee più conosciute
nell’immaginario collettivo.
Una collezione unica ma costituita da elementi
così caratteristici da poter essere inseriti in
ambienti dallo stile elegante e cosmopolita,
minimale e nel contempo aristocratico, è corretto?
Gli arredi della collezione sono esteticamente
impeccabili e al tempo stesso funzionali e distintivi:
elementi dinamici e leggeri ma con un’anima
caratterizzante, dettata da forme e finiture che si
fondono con i luoghi dell’abitare per creare nuovi
spazi di socialità contemporanea.
L’appeal scultoreo dei tavoli Alexander, Trafalgar e
Marien, si unisce ai volumi avvolgenti delle sedie
Vendome e Concorde, creando connessioni con le
geometrie rigorose dei cabinet Mayor e Dam e la
raffinata eleganza delle console e scrittoi Imperio:
una capsule collection trasversale, composta di
elementi eterogenei, ma tra loro complementari.
Una collezione in grado di lavorare in perfetta
sinergia ed essere l’elemento d’arredo esclusivo per
qualunque ambiente domestico o pubblico di classe.
In che modo la collezione Plaza si configura come
emblema di ciò che hanno rappresentato e ancora
EN — The Plaza Collection, crafted for Horm, exudes
a strong narrative essence. What motivated the desire to
evoke the notion of travel within this project?
I have consistently regarded myself as a “traveler before a
designer.” I am an avid voyager, driven by a profound love
for exploring the world, encountering diverse cultures, and
engaging with disparate realities. Conveying the essence
of travel within the Plaza Collection project has, therefore,
also assumed a deeply emotional dimension for me—a
summons to recollections of the locales that have served as
my wellspring of inspiration. Indeed, within the collection,
each individual product’s conceptual genesis is rooted in
specific European squares that hold a prominent place in
the collective imagination.
Is it apt to assert that the Plaza Collection stands as
a singular assemblage, comprised of elements so
inherently distinctive that they can seamlessly grace
settings characterized by elegance and cosmopolitanism,
marked by both minimalism and aristocracy?
The furnishings in the collection are aesthetically
impeccable while remaining functional and distinctive.
They are dynamic and lightweight, yet possess a defining
essence characterized by forms and finishes that seamlessly
blend with living spaces, creating new spaces for
contemporary social interaction. The sculptural appeal of
the Alexander, Trafalgar and Marien tables is combined with
the enveloping
volumes of the Vendome and Concorde chairs, creating
connections with the rigorous geometries of the Mayor
and Dam cabinets and the refined elegance of the Imperio
consoles and desks: a transversal collection, made up of
heterogeneous yet complementary elements. A collection
capable of working in perfect synergy or being the
exclusive furnishing element for any classy home or public
environment.
How does the Plaza Collection symbolize the role
squares have historically played and continue to play in
social gatherings?
rappresentano le piazze per la socialità?
Così come le Piazze sono storicamente il simbolo
dell’aggregazione della città, la collezione Plaza vuole
essere un mezzo per favorire la convivialità, pubblica o
privata, con le sue infinite sfaccettature. Pensando alla
Collezione Plaza appare evidente come, oggi e sempre
di più in futuro, l’interior design debba ridefinire gli spazi
connotandoli come caldi, emozionali e intimi. Lo stare
bene in un luogo e la sua condivisione è ciò che lo rende
unico e speciale. Questa collezione è un viaggio dalle
forme eleganti che unisce e disegna l’abitare cosmopolita di
domani, adattandosi ai più svariati contesti.
Quali sono i valori che indicherebbe come peculiari del
suo modo di intendere il design?
Semplicità, armonia ed eleganza sono gli obiettivi che
perseguo in ogni mio progetto, unitamente alla ricerca
sui materiali e sui processi produttivi, siano essi di natura
artigianale sia industriale. Questi valori sono emblematici
del mio approccio a una forma di design non massificato,
che vuole apparire come esclusivo.
Just as squares have historically symbolized the aggregation
of the city, the Plaza Collection aims to promote
conviviality, whether in public or private settings, with
its myriad facets. Considering the Plaza Collection, it
becomes evident that today, and even more so in the future,
interior design should redefine spaces, imbuing them with
warmth, emotion, and intimacy. Feeling comfortable in a
place and sharing it is what makes it unique and special.
This collection is a journey through elegant forms that unite
and shape the cosmopolitan living of tomorrow, adapting to
various contexts.
What values would you underscore as distinctive in your
approach to design?
Simplicity, harmony, and elegance stand as the pinnacle
objectives that guide my endeavors in every project. These
principles, in conjunction with a relentless exploration
of materials and production processes—whether of an
artisanal or industrial nature—serve as emblematic markers
of my approach to design. Invariably, this approach seeks to
embody exclusivity over mass production.