55
54
Le château compte plusieurs salles à manger, certaines vaste et hautes, d’autres rendues étroites par des murs d’une chaude couleur rousse.
Dans certaines de ces salles à manger, la présence de hauts candélabres aux innombrables branches, est comme un vestige des traditions passées. La
lumière dispensée par de grands lustres rivalise avec les flammes des grosses bougies brûlant et se consumant sur les candélabres. L’odeur de la cire
chaude descend et se répand, dans des galeries tendues de longs rideaux noirs. Malgré la solidité des candélabres, leur style n’a rien de rude, bien au
contraire, dans une deuxième vision nous pouvons même percevoir les fragiles larmes de cristal coulant le long de leurs branches et découvrir un
deuxième monde prisonnier à l’intérieur du premier : le cristal qui compose les lampes, les élégantes coupes disséminées le long de la longue table,
les rangées de verre recouvrant les rideaux, les larmes, tous ces éléments dessinent un profil plus subtil de cet espace.
El castillo cuenta con varios comedores, algunos amplios y elevados, otros estrechados por muros de un cálido color rojizo. En algunos de estos comedores la
presencia de altos candelabros de numerosos brazos es vestigio de tradiciones antiguas.La luz de las grandes lámparas de techo compite con la llama de las gruesas velas
de los candelabros.El olor a cera caliente se extiende escaleras abajo por galerías vestidas con largos telones negros.A pesar de la solidez de los candelabros no hay nada
de rudo en el estilo,al contrario,en una segunda visión percibimos las frágiles lágrimas de cristal que caen de sus brazos y descubrimos un segundo mundo encubierto en
el anterior: el cristal que compone las lámparas, las elegante copas que se reparten por la alargada mesa, las hileras de cristales que cubren las cortinas, las lágrimas,
muestran el perfil más sutil de este espacio.
La maison
aux Candélabres
GUADARTE_NUEVO BARROCO 06 30/3/06 23:00 Página 54