With GOZ, the master of architecture Kengo Kuma shows us his vision of craftsmanship by listening to
materials, their intrinsic constructive capacities, and their emotional content. Composed of three rugs,
Kiri, Ame, and Tsuchi —terms for fog, rain, and soil in Japanese—, the collection extols the genuine beauty
of handmade objects and focuses on the coexistence of materials in nature. On a manual loom, expert
craftsmen insert teak wood rods —circular, semicircular, or square in section— into a framework of undyed
virgin wool.
For Kuma, studying a site is essential so that his work does not disturb the balance of the environment,
which is why GOZ is made with materials from the land where it is produced and minimally processed.
The collection captures the essence of the works of Kengo Kuma who, according to Japanese tradition,
understand materiality as a fundamental component of architecture and design.
Con GOZ, el maestro de la arquitectura Kengo Kuma, nos muestra su visión de la artesanía poniéndose a
la escucha de los materiales, de sus capacidades constructivas intrínsecas y de su contenido emocional.
Compuesta por tres alfombras, Kiri, Ame y Tsuchi —términos para niebla, lluvia y tierra en japonés—, la
colección ensalza la belleza genuina de lo hecho a mano y pone el foco en la coexistencia de materiales
en la naturaleza. En un telar manual, expertos artesanos intercalan varillas de madera de teca —de sección
circular, semicircular o cuadrada— en un entramado de lana virgen sin teñir.
Para Kuma es fundamental el estudio del lugar con el fin de que la obra no perturbe el equilibrio del
entorno, así que GOZ se fabrica con materiales propios de la tierra donde se produce y mínimamente
procesados. La colección captura la esencia de las obras de Kengo Kuma que, según la tradición japonesa,
entienden la materialidad como un componente fundamental de la arquitectura y el diseño.
Goz
Kengo Kuma
EN
4