› INDEX
472 - 473 / Beds
▲ EVE
Giroletto rivestimento in nabuk blue 2117
Bedframe cover in nabuk blue 2117
TESTATA/HEADBOARD
COMODINI/BEDSIDE TABLE
RIVESTIMENTO/COVER
Cm
300 x 211,5 x 141 (160 x 200)*
330 x 211,5 x 141 (180 x 200)*
360 x 211,5 x 141 (200 x 200)*
300 x 214,5 x 141 (153 x 203)*
360 x 214,5 x 141 ( 193 x 203)*
330 x 224,5 x 141 (183 x 213)*
* Materasso (L x P)
Inches
118¼” x 83¼” x 55¾” (63”x 78¾”)*
130“ x 83¼” x 55¾” (71” x 78¾”)*
141¾“ x 83¼” x 55¾” (78¾” x 78¾”)*
118¼” x 84½” x 55¾” (60¼” x 80”)*
141¾” x 84½” x 55¾” (76” x 80”)*
130” x 88½” x 55¾” (72¼” x 84”)*
*Mattress (W x D)
Pietro Russo / 2021
Eve
Letto con testata boiserie in legno Noce “Colore” Frisé intarsiato a spina di pesce con
pannelli laterali orientabili. Giroletto sfoderabile imbottito in poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziate e fibra poliestere rivestito in nabuk o velluto
nei colori del campionario. Rete a doghe inclusa.
Disponibile versione con comodini con luce integrata a LED in legno e metallo
verniciati nero opaco dotati di cassetto con apertura rotante a 90°. Luce LED attivata
da un sensore a movimento.
Bed with boiserie headboard in “Colore” Frisé walnut herringbone wood inlay with
adjustable side panels. Bedframe in non-deformable foam polyurethan in different
density and polyester fiber with removable cover in nabuk or velvet as per samples.
Wooden slats included.
Available version with matt black painted wooden and metal bedside tables with
integrated Led light, equipped with drawer with 90° rotating opening. Led light turned
on by a motion sensor.
Pricelist 2023 / p. 302
Homescapes, intimate portraits/ p. 65, 102
Homescapes, gentle attitude / pp. 52, 55
For technical drawing / p. 486
Nabuk/velluto nei colori
del campionario
Nabuk/velvet as per
samples.
Legno noce "Colore" Frisé
“Colore” Frisé Walnut wood
Legno e metallo verniciati
nero opaco
Matt black painted wooden
and metal
NOTE TECNICHE SUI MATERIALI
INTARSIO | L’intarsio è una tecnica di lavorazione artigianale utilizzata per ottenere
un particolare disegno e si realizza accostando elementi di materiali differenti (come
legno e alluminio) oppure dello stesso materiale. Questa lavorazione rende il
prodotto unico ed esclusivo. Le eventuali variazioni cromatiche e di venatura del
legno sono da considerarsi caratteristiche del materiale stesso e non possono essere
controllate.
TECHNICAL INFORMATION ON THE MATERIALS
INLAY | Inlay is an artisanal technique used to obtain a particular design and is made by
combining elements of different materials (such as wood and aluminium) or of the
same material. This process makes the product unique and exclusive. Any colour and
grain variations of the wood are to be considered as characteristics of the material itself
and cannot be controlled.
!
!
Giroletto sfoderabile, non fissato alla testata.
La testata deve essere fissata al muro con staffe e ganci regolabili forniti in
dotazione. Il fissaggio a parete possibile solo ed esclusivamente in presenza di
muri di mattone forato o calcestruzzo. Non possibile in caso di muri di
cartongesso.
Bed frame, not fixed to the headboard, with removable cover.
The headboard is fastened to the wall through provided adjustable wall brackets
and hooks. The fixing against the wall is possible only with solid walls. It is not
possible with plasterboards.
Il legno è un materiale vivo che subisce un naturale processo di ossidazione che
può causare cambiamenti cromatici. Venature e tonalità di colore differenti delle
lastre non sono da considerarsi come difetti, ma caratteristiche che esaltano
l’unicità del materiale.
Wood is a living material and the natural oxidation process can cause chromatic
changes. Different grain and colour shades of the wooden slabs are not to be
considered as defects, but characteristics that enhance the uniqueness of the
material.